What does esperança in Portuguese mean?

What is the meaning of the word esperança in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use esperança in Portuguese.

The word esperança in Portuguese means hope, expectation, esperança, desejo, esperança, esperança, confiança, esperança, esperança, perder a esperança, perder a esperança em, perder a esperança de, teoria da esperança, alguma esperança, fio de esperança, cheio de esperança, pingo de esperança, ter esperança, sem esperança, na esperança de que, continuar tendo esperança em, expectativa de vida, expectativa de vida, sem esperança, sem chance, sem esperança, alguma esperança, Há alguma chance!, na esperança de, com o objetivo de, sem esperança, sem esperança. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word esperança

hope, expectation

substantivo feminino (expectativa, espera)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

esperança

noun (US (variety of grasshopper) (variedade de gafanhoto)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

desejo

noun (desire)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ele tem muitos desejos para o futuro.
He has a lot of hopes for the future.

esperança

noun (expectation)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Minha esperança é que você tenha sucesso trabalhando arduamente.
She has high hopes of getting the job.

esperança

noun ([sb], [sth] you rely on)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Você é nossa única esperança!
You're our only hope!

confiança, esperança

noun (hope, faith)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Although the students are finding the beginning of the course difficult, their trust in their teacher is stopping them from giving up.

esperança

noun (optimism, rosy outlook)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

perder a esperança

(give up all hope forever)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Os parentes do desaparecido dizem que ainda não é hora de perder a esperança.
The relatives of the missing say they are not ready to abandon hope.

perder a esperança em

(lose hope in [sb], [sth])

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Brian abandonou a escola e se recusou a ter um emprego; seus pais começavam a perder a esperança nele. Às vezes, quando leio os jornais, perco a esperança na humanidade.
Brian had dropped out of school and refused to get a job; his parents were starting to despair of him. Sometimes, when I read the papers, I despair of humanity.

perder a esperança de

verbal expression (lose hope of doing [sth])

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Perdi a esperança de fazer Júlia enxergar meu ponto de vista.
I despair of ever making Julie see my point of view.

teoria da esperança

plural noun (ideas about what influences choice)

alguma esperança

noun (figurative (fair opportunity)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Do you think the team has a fighting chance of winning the championship title?

fio de esperança

noun (faint hope)

Her parents have a forlorn hope that she may still be alive.

cheio de esperança

adjective (very optimistic) (muito otimista)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
She is full of hope that they will discover a cure before it is too late.

pingo de esperança

noun (optimistic sign)

Os dados recentes ofereceram um pingo de esperança de que a economia europeia está melhorando.
Recent data has offered a glimmer of hope that the European economy is improving.

ter esperança

intransitive verb (feel [sth] may occur)

Não sei se vai funcionar, mas temos que ter esperança.
I don't know if it will work, but we can always hope.

sem esperança

adverb (beyond help)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
The crew was hopelessly lost at sea.

na esperança de que

(eagerly anticipating that)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I am writing to you in the hope that you will be able to offer me a job.

continuar tendo esperança em

verbal expression (wish for)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
He is gravely ill, but his family keep hoping for a miracle.

expectativa de vida

noun (age one is expected to live to) (BRA)

A expectativa de vida para uma homem nos EUA é de cerca de 75 anos.
The average life expectancy for a man in the US is about 75 years.

expectativa de vida

noun (person: lifetime)

A expectativa de vida média do homem está aumentando na maioria dos países.
The average human lifespan is increasing in most countries.

sem esperança

noun (grim prospect or outlook)

There's no hope for him, his illness is too severe.

sem chance, sem esperança

noun (not a chance)

My watch fell into the river, there's no hope I'll get it back.

alguma esperança

noun (a degree of optimism) (certo grau de otimismo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I answered all the questions, so I have some hope I'll pass the exam.

Há alguma chance!

interjection (ironic, informal (that is unlikely) (ser improvável)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
“This time next year I'll be a millionaire.” “Ha! - some hope!”

na esperança de, com o objetivo de

expression (in the hope of)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
She dressed in her best clothes with an eye to making him notice her.

sem esperança

adverb (desperately, helplessly)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
After being stranded in the woods for three days, the hikers felt their situation was without hope.

sem esperança

adjective (desperate, helpless)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of esperança in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.