What does ganhar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word ganhar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use ganhar in Portuguese.

The word ganhar in Portuguese means win, vencer, ganhar, ganhar, vencer, ganhar, receber, ganhar, vencer, lucrar, ganhar, receber, ganhar, conquistar, obter, ganhar, ganhar, ganhar, ganhar, ganhar, fortalecer, triunfar, vencer, ganhar, eliminar, lucrar, ganhar, engordar, ganhar, lucrar, ganhar, lucrar, render, ganhar, conseguir, receber, ganhar, ganhar, obter, ganhar, conquistar, ganhar, conquistar, ganhar, ganhar, receber, levar a, ganhar, conquistar, ganhar, bater, ganhar, ganhar, malhar, ganhar tempo, ganhar vida, ganhar dinheiro, ganhar a vida de maneira árdua, ter vantagem, ganhar a confiança, ganhar peso, ganhar velocidade, levar vantagem, ganhar vantagem, ganhar um monograma, fazer fortuna, ganhar folgadamente, ganhar a vida, dar uma surra em, dar uma surra em, ganhar com as mãos nas costas. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word ganhar

win

(vencer)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

vencer

intransitive verb (succeed despite obstacles)

In action movies the good guys usually win out in the end.

ganhar

transitive verb (acquire [sth] new)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Os cidadãos ganharam o direito de mandar os filhos para uma escola diferente.
The citizens gained the right to send their kids to a different school.

ganhar, vencer

transitive verb (come first in, be victorious in)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O nosso time ganhou o jogo por 3 a 2.
Our team won the game 3-2.

ganhar, receber

transitive verb (money) (dinheiro)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Quanto você vai ganhar (or: receber) por semana no novo emprego?
How much will you earn per week in your new job?

ganhar, vencer

intransitive verb (come first, be victorious)

O nosso time ganhou.
Our team won.

lucrar, ganhar

intransitive verb (earn) (obter lucro)

Se investirmos sensatamente, lucraremos.
By investing wisely, we will profit.

receber

transitive verb (be given: a gift) (presente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A menina recebeu uma boneca de aniversário.
The girl received a doll for her birthday.

ganhar, conquistar

transitive verb (acquire extra of)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele ganhou conquistou outros cinco clientes no mês passado.
He gained five new customers last month.

obter, ganhar

transitive verb (US, regional, slang (get)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
When did you git that new phone?

ganhar

phrasal verb, transitive, separable (figurative (courage, etc.: gather)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ela finalmente ganhou coragem para dizer ao seu chefe que ele estava errado.
She finally summoned up the courage to tell her boss that he was wrong.

ganhar

phrasal verb, transitive, separable (earn, acquire)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The movie pulled in $20 million in its first week of release.

ganhar

transitive verb (US (weight: put on)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ganhei três quilos durante as férias.
I have gained six pounds over the holidays.

ganhar

transitive verb (gain as a prize) (como um prêmio)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ganhamos uma câmera como prêmio da rifa.
We won a camera as a prize in the raffle.

fortalecer

phrasal verb, transitive, separable (figurative (confidence: strengthen) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A vitória ajudará o time a fortalecer a confiança.
The victory will help the team to build up its confidence.

triunfar, vencer, ganhar

intransitive verb (win)

They had a slow start to the season but triumphed in the end.

eliminar

phrasal verb, transitive, separable (baseball: put out with three strikes) (beisebol: fazer três acertos)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The pitcher struck out the first two batters, but the third hit a home run.

lucrar, ganhar

(figurative (gain advantage, benefit)

Meu colega de trabalho tentou lucrar com meu erro.
My colleague tried to profit by my mistake.

engordar

phrasal verb, transitive, separable (mainly UK (gain: weight)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Keith engordou 4,5 kg desde que se separou da mulher.
Keith has put on 10 lbs since he split from his wife.

ganhar, lucrar

intransitive verb (profit)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A bolsa ganhou 3% na semana passada.
The stock gained 3% last week.

ganhar, lucrar, render

transitive verb (finance: earn) (finanças)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
É um investimento que lucra pelo menos 7%.
It's an investment that returns at least 7%.

ganhar, conseguir

transitive verb (money: win, earn)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele ganhou milhares de dólares no cassino.
He took thousands of dollars at the casino.

receber, ganhar

transitive verb (earn [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele ganha um bom salário.
He draws a large salary.

ganhar

transitive verb (victory: obtain)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O atleta ganhou três títulos mundiais.
The athlete has now gained three world titles.

obter, ganhar

transitive verb (obtain, earn)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A empresa obteve um lucro no último trimestre.
The company realized a profit last quarter.

conquistar, ganhar

transitive verb (earn)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele ganhou uma vaga na equipe olímpica.
He won a spot on the Olympic team.

conquistar, ganhar

transitive verb (gain the support of)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O candidato ganhou muitos eleitores com suas boas ideias.
The candidate won many voters with his good ideas.

ganhar, receber

transitive verb (deserve) (merecer)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ela recebeu elogios da comunidade por seu trabalho voluntário.
She earned the praise of the community for her voluntary work.

levar a, ganhar

transitive verb (lead to)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Sua boa entrevista o fez ganhar o emprego.
His good interview earned him the job.

conquistar, ganhar

transitive verb (gain, win)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eles conquistaram sete vitórias na última temporada.
They scored seven wins last season.

bater

transitive verb (arrive before)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Thompson bateu outros corredores na linha de chegada.
Thompson beat the other runners to the finish line.

ganhar

transitive verb (earn)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Jefferson ganha $ 80.000 ao ano.
Jeff makes $80,000 a year.

ganhar

transitive verb (bring onto your side) (adeptos)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O candidato ganhou muitos apoiadores.
The candidate has gained a lot of supporters.

malhar

phrasal verb, intransitive (informal, figurative (build muscle) (BR, informal)

O técnico disse para o jovem jogador de futebol americano malhar na academia.
The coach told the young football player to beef up in the gym.

ganhar tempo

verbal expression (figurative (create a helpful delay)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The main use for the drug is to buy time by slowing down the spread of the disease.

ganhar vida

(figurative (fiction: seem real) (figurado)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The characters in the film really come alive thanks to the director.

ganhar dinheiro

intransitive verb (gain income)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Você pode ficar em casa apenas porque eu saio e ganho dinheiro.
You can stay at home only because I go out and earn.

ganhar a vida de maneira árdua

verbal expression (struggle to earn money)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
She ekes out an existence working two part-time jobs.

ter vantagem

phrasal verb, transitive, inseparable (take advantage or profit by)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Que vantagem você vai ter em mentir sobre isso?
What have you got to gain by lying about it?

ganhar a confiança

verbal expression (become trusted by)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Consegui ganhar a confiança do nosso mais novo cliente. Ele ganhou a confiança dos gerentes dele através de seu excelente trabalho.
I have managed to gain the confidence of our newest client. He gained the confidence of his managers through his excellent work.

ganhar peso

(get fatter, heavier)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Muitos universitários ganham peso durante o primeiro ano escolar. Eu engordei demais, minhas calças não entram mais!
Most college students gain weight during their first year of school. I've put on so much weight, my trousers won't do up!

ganhar velocidade

(get faster)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
A bicicleta dele começou ganhar velocidade quando ele desceu a colina.
His bike began to gather speed as he rode down the hill.

levar vantagem

phrasal verb, intransitive (figurative (gain advantage)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
A companhia levou vantagem ao adotar um novo modelo de negócios.
The company got ahead by adopting a new business model.

ganhar vantagem

verbal expression (figurative (gain advantage)

The game lasted for hours before one team got the upper hand.

ganhar um monograma

(US (win a sports award) (prêmio esportivo)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Ele ganhou um monograma no basquete no ensino médio.
He lettered in basketball in high school.

fazer fortuna

verbal expression (informal (win, earn a vast amount of money)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Essa empresária fez uma fortuna no varejo.
That businesswoman has made a fortune in retail.

ganhar folgadamente

verbal expression (figurative, informal (win easily)

ganhar a vida

verbal expression (informal (struggle to earn money) (figurado, informal)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Even with two jobs it's hard to scratch out a living in this city.

dar uma surra em

transitive verb (US, slang (sport: keep from scoring) (esporte, figurado, informal)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

dar uma surra em

transitive verb (informal, figurative (defeat thoroughly) (figurado, informal)

The home team slaughtered their opponents.

ganhar com as mãos nas costas

verbal expression (figurative, informal (be outright winner)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
We knew that our team would win the game hands down.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of ganhar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.