What does mau in Portuguese mean?

What is the meaning of the word mau in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use mau in Portuguese.

The word mau in Portuguese means bad, vilão, mau, mau, ruim, mau, mau, mau, ruim de, ruim em, ruim, mau, imperfeito, ruim, mau, mau, malvado, mau, ruim, mau, mau, mau, ruim, fatídico, mau, ruim, ruim, má atitude, mau hálito, mau gosto, mau gosto, mau gênio, temperamento ruim, mau humor, má hora, colírio, brega, cafona, brega, mau estado, irritação, halitose, irritado, ressentido, de mau humor, em mau estado, desfavorável, infausto, nefasto, mau comportamento, mau comportamento, mau trato, mau uso, desobediência, fazer cara de mau, cafona, rabugenta, briguenta, fedor, implicância, ser mau, ruim, mau humor, ter mau desempenho. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word mau

bad

adjetivo

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

vilão, mau

noun (informal (villain)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I don't know this actor's name, but he always plays a baddy.

mau, ruim

adjective (morally bad)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Muitos concordam que Hitler era mau.
Most people agree that Hitler was evil.

mau

adjective (evil, wicked)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Gosto de pensar que há mais pessoas boas do que pessoas más no mundo.
I like to think there are more good people than bad people in the world.

mau

adjective (evil, inauspicious)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
A estranha tempestade de granizo no meio do verão foi interpretada como um mau presságio pelas pessoas supersticiosas da cidade.
The weird hail storm in the middle of summer was interpreted as an ill omen by the superstitious townspeople.

mau

adjective (person: unpleasant)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Pare de ser mau! Divida seus doces com seu irmãozinho.
Stop being rotten! Share your sweets with your little brother.

ruim de, ruim em

(figurative, informal (incompetent) (BRA)

O Brad era mau condutor e evitava fazê-lo.
Brad was lousy at driving and tried to avoid doing it.

ruim, mau

adjective (unfavorable)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O crítico escreveu uma crítica ruim sobre a performance.
The critic wrote a bad review of the performance.

imperfeito

adjective (badly spoken)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
He spoke in broken English that was hard to understand.

ruim

adjective (weather: unpleasant) (tempo, BRA)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
eu preferiria esperar lá dentro em vez de dirigir para qualquer lugar com esse tempo ruim.
I'd rather stay indoors than drive anywhere in this foul weather.

mau

adjective (upsetting)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Infelizmente tenho uma má notícia para você.
I'm afraid I have some bad news for you.

mau

adjective (mood, temper: bad)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Morris is in a foul mood; what did you say to upset him?

malvado, mau

adjective (informal (malicious, unkind)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Isso que você fez foi malvado.
That was a mean thing you did.

ruim

adjective (unskilled) (inábil)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ele era um mau trabalhador e tudo que ele consertava logo quebrava de novo.
He was a bad workman, and whatever he mended soon broke again.

mau

adjective (ill-tempered) (mal-humorado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ele tem uma má disposição se queixa de tudo.
He has a mean disposition, and grumbles at everything.

mau

adjective (bad)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Tivemos má sorte demais.
We have had some very hard luck.

mau, ruim

adjective (foul)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ele mostrou seu mau humor quando recebeu as más notícias.
He showed his evil temper when he was told the bad news.

fatídico

adjective (day: fateful, fatal)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Nunca esqueceremos as pessoas que morreram naquele dia fatídico.
We will never forget the people who died on that evil day.

mau

adjective (bad, poor)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
A cidade tinha uma má reputação, mas era bem legal, na verdade.
The city had an ill reputation, but it was actually very nice.

ruim

adjective (informal (unpleasant, unfortunate)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
We've had rotten weather this summer.

ruim

adjective (informal (bad, poor)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
This carpenter does rotten work.

má atitude

noun (informal (bad attitude)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A má atitude está sempre o colocando em problemas.
His attitude is always getting him in trouble.

mau hálito

noun (halitosis)

O dentista vai encontrar a explicação para o seu mau hálito.
The dentist will find the cause of your bad breath.

mau gosto

noun (lack of discernment)

Eu sempre tive um mau gosto para roupas.
I've always had bad taste in clothing.

mau gosto

noun (inappropriateness)

Eu achei que a piada foi de mau gosto.
I thought the joke was in bad taste.

mau gênio, temperamento ruim

noun (grumpy nature)

Eu tenho um mau gênio (or: temperamento ruim), mas estou aprendendo a controlá-lo.
I have a bad temper, but I am learning to control it.

mau humor

noun (dated (grumpy mood) (temporário)

Meu marido está de mau humor hoje.
My husband is in a bad temper today.

má hora

noun (inopportune moment)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Vocês vieram em uma má hora. Nosso departamento acabou de ter seu orçamento cortado, então é uma má hora para pedir ao chefe um aumento de salário.
You have come at a bad time. Our department has just had its budget cut, so it's a bad time to ask the boss for a pay rise.

colírio

noun (slang, figurative (handsome and muscular man) (gir., homem atraente e musculoso)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

brega, cafona

adjective (informal (kitsch) (BRA)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Todas as lojas para turistas vendem souvenirs de mau gosto.
All the tourist shops sell cheesy souvenirs.

brega

adjective (silly, trite) (BRA)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
As piadas do meu tio são bregas, mas nós rimos de qualquer forma.
My uncle's jokes are corny, but we laugh anyway.

mau estado

noun (state of neglect) (estado de negligência)

The old theater, once majestic and grand, had fallen into disrepair.

irritação

noun (informal (bad mood)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
For some reason, I've been in a grump all day.

halitose

noun (bad breath)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Telling someone about their halitosis is a difficult thing to do.

irritado, ressentido

adjective (informal (person: annoyed, offended)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Rita got huffy at the suggestion she might have cheated on her test.

de mau humor

expression (grumpy)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Josh will be in a bad mood when he finds out you've eaten his chocolate.

em mau estado

adjective (informal (unwell, in a poor state) (informal: mal, doente, machucado)

Paul was in a bad way after his motorbike accident.

desfavorável, infausto, nefasto

adjective (not promising, unlucky)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Cathy walked into the bank at an inauspicious moment, just as the thieves arrived.

mau comportamento

noun (child: naughtiness, disobedience)

The loud children exhibited misbehavior during mass.

mau comportamento

noun (adult: immoral acts)

Teenage boys should be educated about misbehavior toward girls.

mau trato

noun (bad treatment)

The mistreatment of employees will not be tolerated in this company.

mau uso

noun (wrong use of [sth])

A professora de inglês se irritava facilmente com o mau uso das palavras. A corte aprisionou o executivo pelo mau uso do fundo de pensões dos empregados.
The English teacher was easily upset by the misuse of words. The court imprisoned the businessman for his misuse of the employee pension fund.

desobediência

noun (child's bad behavior)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O garoto demonstrou tamanha desobediência que finalmente fomos para casa.
The boy put up such a performance that we finally just went home.

fazer cara de mau

verbal expression (informal (endure [sth]) (aparência)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Let's put on a brave face and get on with it.

cafona

adjective (slang (tacky or trashy)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

rabugenta, briguenta

adjective (informal, pejorative (woman: tending to nag) (pejorativo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Samuel's wife is shrewish; she is always telling him what to do.

fedor

noun (foul smell)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O fedor era óbvio ao abrirmos a geladeira.
The smell was obvious when we opened the refrigerator.

implicância

noun (uncountable, figurative (spite, bad temper)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
James supôs que deveria ser a implicância de Wendy com os reality shows que a fez reagir tão mal ao artigo sobre a nova temporada de Big Brother.
James supposed it must be Wendy's spleen against reality TV shows that made her react so badly to the article about the new series of Big Brother.

ser mau, ruim

intransitive verb (slang, figurative (be very bad)

Não conseguiu entrar? Isso é ruim!
You didn't get in? That sucks!

mau humor

noun (sulky mood or character)

Brad's sullenness started on Monday, when his girlfriend dumped him.

ter mau desempenho

intransitive verb (perform poorly)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Children from poor families are more likely to underachieve at school.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of mau in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.