What does queda in Spanish mean?

What is the meaning of the word queda in Spanish? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use queda in Spanish.

The word queda in Spanish means curfew, curfew, soft, gentle, quiet, still, softly, quietly, remain, be, arrange to meet, plan to meet, agree to meet, suit, arrange to do, stay, stay, keep, remember, kid, How do I look?, what else can I do?, how many do I have left? how much do I have left?, still a long way to go, you can't make a silk purse out of a sow's ear, you can't make a silk purse out of a sow's ear, lifting of the curfew, what I have left of life, what is left of my life, you've been warned, dealing with problems everyday and they seem to multiply, curfew, quiet voice. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word queda

curfew

nombre femenino (hora de tránsito restringido) (period)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La queda empieza a las 6 p. m. y termina a las 7 a. m.
The curfew starts at 6pm and ends at 7am.

curfew

nombre femenino (campana de aviso) (signal)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Al oír la queda, los jóvenes se fueron a sus casas.
On hearing the curfew, the youths went home.

soft, gentle

adjetivo (formal (suave, silencioso)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Con voz queda, Pedro le dijo a su novia que la amaba.
In a soft voice, Pedro told his girlfriend that he loved her.

quiet, still

adjetivo (formal (quieto)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Aquellas aguas quedas me producían una paz indescriptible.
Those quiet (or: still) waters were indescribably peaceful.

softly, quietly

adverbio (formal (con voz baja)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
A Fernanda le encanta que su novio le hable quedo al oído.
Fernanda loves it when her boyfriend talks softly (or: quietly) in her ear.

remain

verbo intransitivo (sobrar, tener de resto)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
A Luis solo le quedan 15€ para terminar el mes.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. These cakes haven't sold well; we still have ten remaining.

be

verbo intransitivo (estar situado)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
El hotel queda muy cerca de la estación.
The hotel is very close to the station.

arrange to meet, plan to meet, agree to meet

verbo intransitivo (citarse)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Mi hija y sus amigas quedaron a las seis en el cine.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. They settled on 7 o'clock for their dinner date.

suit

verbo intransitivo (sentar de cierto modo) (appearance, look)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
El vestido verde te queda mejor que el rojo. Las paredes negras le quedan mal a la habitación del niño.
The green dress suits you better than the red one.

arrange to do

(convenir, acordar)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Los novios quedaron en encontrarse en el hotel a las 7.
The couple arranged to meet in the hotel at 7.

stay

verbo pronominal (permanecer)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Quédate aquí un momento, que voy al baño.
Stay here a minute, I'm going to the bathroom.

stay

(hospedarse en)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Estas vacaciones nos quedamos en un hotel.
We are staying in a hotel this vacation.

keep

locución verbal (pasar a poseer)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
El marido se quedó con la casa y ella con el piso.
Her husband kept the house and she kept the apartment.

remember

locución verbal (coloquial (retener en la memoria)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
No me he quedado con el nombre de la nueva secretaria; ¿lo recuerdas tú?
I can't remember the name of the new secretary. Do you?

kid

locución verbal (ES: coloquial (engañar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
¿Te estás quedando conmigo?
Are you kidding me?

How do I look?

expresión (¿me sienta bien?)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Hace diez años no usaba este vestido. ¿Cómo me queda?
I haven't worn this dress for ten years. How do I look?

what else can I do?

expresión (¿y ahora qué hago?)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

how many do I have left? how much do I have left?

expresión (¿cuánto tengo todavía?)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

still a long way to go

(queda mucho por hacer)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

you can't make a silk purse out of a sow's ear

expresión (peyorativo (mujer: fea pero presumida)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Siempre va vestida de diseño, pero aunque la mona se vista de seda, mona se queda.

you can't make a silk purse out of a sow's ear

expresión (figurado (la apariencia no cambia el fondo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

lifting of the curfew

(finalización de restricción)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

what I have left of life, what is left of my life

expresión (el tiempo por vivir)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Quiero disfrutar lo que me queda de vida, me voy de viaje.
I want to enjoy what's left of my life; I'm going on a trip.

you've been warned

expresión (ya he avisado)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Queda dicho que mañana no habrá clases.
You've been warned that there won't be any classes tomorrow.

dealing with problems everyday and they seem to multiply

expresión (coloquial (indica frustración)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

curfew

nombre masculino (prohibido salir)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
A las 10 de la noche dan el toque de queda y está prohibido salir a la calle mientras se mantenga la situación de excepcionalidad.
At 10 pm they have curfew, and for as long as this special situation is in effect, it's forbidden to go out on the street.

quiet voice

(tono bajo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Let's learn Spanish

So now that you know more about the meaning of queda in Spanish, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Spanish.

Do you know about Spanish

Spanish (español), also known as Castilla, is a language of the Iberian-Romance group of the Romance languages, and the 4th most common language in the world according to Some sources, while others list it as a 2nd or 3rd most common language. It is the mother tongue of about 352 million people, and is spoken by 417 million people when adding its speakers as a language. sub (estimated in 1999). Spanish and Portuguese have very similar grammar and vocabulary; The number of similar vocabulary of these two languages is up to 89%. Spanish is the primary language of 20 countries around the world. It is estimated that the total number of speakers of Spanish is between 470 and 500 million, making it the second most widely spoken language in the world by number of native speakers.