What does réservé in French mean?

What is the meaning of the word réservé in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use réservé in French.

The word réservé in French means reserved, reserved, reticent, guarded, cautious, reserve, stock, storehouse, reserve, reservation, reservation, reserve, discretion, reserves, reserves, book, reserve, save, keep, hold, keep for yourself, save yourself, save yourself, save yourself, put to one side, have a supply, have a reserve, have a stockpile, have energy left in reserve, have in reserve, keep in reserve, have in store, professional confidentiality, professional discretion, preserve, exclusive domain, the space provided, the space provided for this, in reserve, in reserve, be available, be on your guard, be reserved, lack of reserve, lack of stock, lack of stocks, put aside, reserve, reserve currency, no one knows what the future holds, professional confidentiality, professional discretion, reserve officer, reserve price, reserved for patrons only, animal sanctuary, Indian reserve, native reserve, gold reserve, fuel reserve, no-hunt zone, no-hunting zone, no-hunting area, game reserve, game reserve, Indian reservation, military reserve force, nature reserve, natural marine reserve, private reserve, drive with the petrol light on, unreserved, wholehearted, with reservations, subject to, on condition that, subject to availability. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word réservé

reserved

adjectif (endroit : retenu)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Cette table est réservée pour un groupe de 15 personnes.
This table is reserved for a group of 15 people.

reserved, reticent

adjectif (personne : discret)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Elle n'est pas très expansive, elle est plutôt réservée.
She is not very effusive; she is quite reserved (or: reticent).

guarded, cautious

adjectif (circonspect)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Il a émis un avis réservé sur cette question.
He put forward a guarded (or: cautious) opinion on the issue.

reserve, stock

nom féminin (ressource disponible)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il reste du matériel en réserve au cas où il y en aurait besoin.
There is still material in reserve in case of need.

storehouse

nom féminin (local pour marchandise)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Nous n'avons plus de stylos, il faut aller en cherche à la réserve.
We don't have any more pens; we'll have to retrieve some from the storehouse.

reserve

nom féminin (territoire réservé)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Cette savane est une réserve d'animaux sauvages.
This savanna is a reserve for wild animals.

reservation

nom féminin (restriction)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le gouvernement a émis quelques réserves à cet accord. Il a donné son accord avec réserve.
The government issued a few reservations about this agreement. // He gave his agreement with one reservation (or: with reservations).

reservation

nom féminin (Industrie : défaut constaté)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Suite à la réception des travaux, le client a émis une dizaine de réserves. Il faudra lever toutes les réserves avant de pouvoir approuver le projet.

reserve, discretion

nom féminin (discrétion)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Mon collègue sait agir avec réserve lorsque nécessaire.
My colleague knows how to act with discretion when necessary.

reserves

nom féminin (militaires mobilisables)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")
Après leur service militaire, les appelés sont versés dans la réserve.
After their military service, the conscripts are transferred to the reserves.

reserves

nom féminin pluriel (ensemble d'éléments accumulés, stockés)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")
Avec ce blocus, nous avons été obligés de puiser dans les réserves.

book

verbe transitif (retenir)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Nous avons réservé une table pour deux.
We booked a table for two.

reserve

verbe transitif (affecter) (formal)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Le restaurateur nous a réservé une table ronde.
The restaurant owner reserved a round table for us.

save, keep

verbe transitif (destiner)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Richard réserve ce costume aux grandes occasions. Je réserverais cette procédure à des cas exceptionnels.
I would reserve this procedure for exceptional cases.

hold

(avoir [qch] pour [qqn])

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Ce périple nous a réservé de bonnes surprises. // Mon frère a décidé de consulter une voyante pour savoir ce que l'avenir lui réserve.
That trek had good surprises in store for us.

keep for yourself

verbe pronominal (se garder)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Elle s'est réservée une bonne part de gâteau.
She kept a good part of the cake for herself.

save yourself

verbe pronominal (se ménager)

(transitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves.")
Ce coureur s'est réservé pour les 5 derniers kilomètres.
This runner saved himself for the last 5 kilometers.

save yourself

verbe pronominal (garder une place pour manger [qch])

(transitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves.")
Je n'ai pas mangé toutes les frites parce que je me réserve pour le dessert.
I haven't eaten all the chips because I'm saving myself for dessert.

save yourself

verbe pronominal (vieilli (ne pas avoir de relations sexuelles) (sexually)

La baronne se réservait pour son futur mari.
The baroness was saving herself for her future husband.

put to one side

verbe transitif (Cuisine : mettre de côté)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Le chef réserva sa pâte au frais afin de préparer son appareil.
The chef put his pastry dough to one side in order to prepare his filling.

have a supply, have a reserve, have a stockpile

locution verbale (avoir de la marge)

Allons ramasser du bois, il faut qu'on ait de la réserve pour cet hiver.

have energy left in reserve

locution verbale (figuré, familier (avoir encore de l'énergie)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Il a intégré l'équipe il y a peu : il a encore de la réserve. Les joueurs entament le cinquième set mais l'Espagnol a encore de la réserve.

have in reserve, keep in reserve

locution verbale (avoir [qch] au cas où)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Pierre a en réserve une vieille bicyclette pour les jours où il y a grève des transports.

have in store

locution verbale (avoir [qch] en attente)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Raphaël a de bonnes bouteilles en réserve dans sa cave.

professional confidentiality, professional discretion

nom masculin (discrétion des fonctionnaires)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les militaires sont soumis au devoir de réserve.

preserve, exclusive domain

nom masculin (champ d'activité à usage exclusif)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La politique étrangère est le domaine réservé du président de la République.

the space provided, the space provided for this

nom masculin (place dédiée)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

in reserve

locution adjectivale (mis de côté au cas où)

in reserve

locution adjectivale (de côté pour usage personnel)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

be available

locution verbale (être disponible)

be on your guard

locution verbale (être circonspect)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be reserved

locution verbale (montrer de la retenue)

On recherche pour ce poste quelqu'un qui fasse preuve de réserve.

lack of reserve

nom masculin (insuffisance de retenue) (manner)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Son manque de réserve lui vaut l'antipathie de son chef.

lack of stock, lack of stocks

nom masculin (défaut, absence de stock) (supplies)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le manque de réserve du magasin empêche de livrer les clients avant Noël.

put aside

locution verbale (mettre de côté, épargner)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
Je mets des confitures en réserve pour les donner à mes petits-enfants. - Nous mettons toujours un peu d'argent en réserve pour les dépenses imprévues.

reserve

nom féminin (entreprise : épargne) (finance)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La mise en réserve est votée lors de l'assemblée générale des actionnaires.

reserve currency

nom féminin (mode de règlement à l'international)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les paiements en monnaie de réserve ne sont pas courants.

no one knows what the future holds

(on ne peut prédire son futur)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Il est jeune plein de rêve et d'aventure mais nul ne sait ce que l'avenir nous réserve.

professional confidentiality, professional discretion

nom féminin (discrétion des fonctionnaires)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les militaires sont soumis à l'obligation de réserve.

reserve officer

nom masculin (officier inactif)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Après la guerre, il fut démobilisé mais resta officier de réserve.

reserve price

nom masculin (Enchères : prix minimum secret) (auction)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

reserved for patrons only

locution adjectivale (seulement pour les consommateurs)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

animal sanctuary

nom féminin (refuge pour animaux menacés)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Indian reserve, native reserve

nom féminin (Can (zone réservée aux Indiens) (Can)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

gold reserve

nom féminin (stock monétaire) (often plural)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

fuel reserve

nom féminin (marge de sécurité de carburant)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Je vais faire le plein, je n'ai plus grande réserve de carburant.

no-hunt zone, no-hunting zone, no-hunting area

nom féminin (France (zone interdite à la chasse)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

game reserve

nom féminin (domaine réservé à la chasse)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

game reserve

nom féminin (domaine créé pour la chasse)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Indian reservation

nom féminin (zone réservée aux Indiens)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

military reserve force

nom féminin (réservistes de l'armée)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

nature reserve

nom féminin (zone protégée)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

natural marine reserve

nom féminin (zone marine protégée)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le Réseau Natura 2000 européen comprend des réserves naturelles marines.

private reserve

nom féminin (vin : sélection de qualité)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

drive with the petrol light on

locution verbale (conduire avec presque plus de carburant) (UK)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

unreserved, wholehearted

locution adjectivale (plein, entier, sans exception)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Notre confiance en lui est sans réserve.

with reservations

locution adverbiale (acceptation avec conditions)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Le directeur a donné son accord sous réserve.

subject to

(si [qch] est avéré)

Ce logement est habitable sous réserve d'aménagement.

on condition that

locution conjonction (à la condition que)

(conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.")
Je vous mets cet exemplaire de côté sous réserve que vous passiez le chercher avant 10 heures.

subject to availability

(si [qch] est disponible)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Ces prix sont garantis sous réserve de disponibilité.

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of réservé in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Related words of réservé

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.