What does saia in Portuguese mean?

What is the meaning of the word saia in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use saia in Portuguese.

The word saia in Portuguese means skirt, saia, saia, saia, saia, saia, saia justa, saia da vela, saia para cama, saia longa rodada, vá embora!, saia!, saia daqui, saia pregueada, para fora!, saia-lápis, abertura de saia, saia rodada, pôr alguém em uma posição incômoda, minissaia, saia evasê, rabo de saia, bife de saia, questão polêmica, saia-envelope. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word saia

skirt

substantivo feminino

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

saia

noun (item of women's clothing)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Você fica muito bonita com a sua saia de seda azul e a sua blusa.
You look lovely in your blue silk skirt and blouse.

saia

noun (archaic (woman's dress) (de vestuário feminino medieval)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

saia

interjection (leave!)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Estou tentando trabalhar, saia!
I'm trying to do some work - go away!

saia

noun (lower part of a dress)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O vestido era uma linda saia esvoaçante.
This dress has a lovely, flowing skirt.

saia

noun (strip of fabric on furniture) (de móveis)

A saia do sofá está ficando encardida.
The skirt of this sofa is getting grubby.

saia justa

noun (informal (situation: awkward) (situação embaraçosa)

Nós ficamos numa saia justa quando as pessoas descobriram a verdade depois de termos mentido. Agora você conseguiu. Olhe a saia justa em que nos meteu.
The lies we told got us into a fine mess when everyone found out the truth. // Now you've done it! Look at the fine mess you've gotten us into.

saia da vela

noun (sailing: part of sail) (náutica)

In good weather, a bonnet is added to broaden the sail.

saia para cama

noun (valence)

saia longa rodada

noun (widely flared skirt) (saia com cintura marcada e rodada)

vá embora!, saia!

interjection (leave)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Vá embora e me deixe só!
Get out and leave me alone!

saia daqui

interjection (UK, slang (go away!)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
I've heard enough of your opinions for one day. Jog on!

saia pregueada

noun (schoolgirl's pleated skirt)

All the trendy young girls hated that their school uniform was a kilt.

para fora!

interjection (informal (leave, go now)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Off with you, children! It's time for you all to go home!

saia-lápis

noun (women's garment: straight skirt)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
She looked very smart in a pencil skirt and matching jacket.

abertura de saia

noun (strip concealing a garment opening)

saia rodada

noun (1950s-style woman's circular skirt) (saia rodada da década de 1950)

pôr alguém em uma posição incômoda

verbal expression (cause [sb] social embarrassment)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Her thoughtless remarks about Janet put us all in an awkward position.

minissaia

noun (above-the-knee or mini skirt) (saia acima dos joelhos ou mini-saia)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Her short skirt violated the school dress code.

saia evasê

noun (type of skirt)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

rabo de saia

noun (US, dated, figurative, vulgar, slang (woman) (gíria, mulher)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Tem homem que faz qualquer coisa para tirar um sorriso de um rabo de saia.
Some men will do anything for a smile from a pretty skirt.

bife de saia

(cut of beef) (corte de carne)

questão polêmica

noun (politics: controversial topic) (política: assunto controverso)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

saia-envelope

noun (piece of wraparound clothing)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Kelly always wears a wraparound during the fall to keep warm.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of saia in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.