¿Qué significa ailleurs en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra ailleurs en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar ailleurs en Francés.

La palabra ailleurs en Francés significa en otra parte, en otra parte, lugar lejano, lugar apartado, perderse, desaparecerse, poner los cuernos, tener la mente en otra parte, tener la cabeza en otra parte, por cierto, hablando de eso, tener la cabeza en otro lado, en cualquier lugar, en ninguna otra parte, en ningún otro lugar, además, asimismo, siempre y cuando las circunstancias no varíen. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra ailleurs

en otra parte

adverbe (dans un autre lieu)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Tu peux chercher ailleurs, tu ne trouveras pas.
Puedes buscar en otra parte, no encontrarás nada.

en otra parte

adverbe (autre part)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
C'est ailleurs qu'il faut chercher la cause de leur divorce.
Hay que buscar la causa de su divorcio en otra parte.

lugar lejano, lugar apartado

nom masculin (différent, lointain)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Il cherche un ailleurs meilleur que son quotidien.
ⓘCette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. Se retiraron a un lugar lejano para apartarse del bullicio de la ciudad.

perderse, desaparecerse

locution verbale (familier, péjoratif (être congédié) (informal)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

poner los cuernos

locution verbale (tromper son conjoint) (coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Cela fait 25 ans que je suis marié mais je n'ai jamais été tenté d'aller voir ailleurs.

tener la mente en otra parte, tener la cabeza en otra parte

locution verbale (être préoccupé, distrait)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
L'élève n'écoutait pas, il avait la tête ailleurs. Oh, excuse-moi, je ne t'avais pas vu, j'avais la tête ailleurs.
El alumno no escuchaba; tenía la mente en otra parte. ¡Ay, disculpa! No te había visto; tenía la cabeza en otra parte.

por cierto, hablando de eso

locution adverbiale (à propos)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
J'ai trouvé des clefs par terre, d'ailleurs je ne sais plus ce que j'ai fait des miennes.
Encontré unas llaves en el suelo. Por cierto, no sé dónde puse las mías.

tener la cabeza en otro lado

locution verbale (rêvasser)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

en cualquier lugar

locution adverbiale (quelque part)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

en ninguna otra parte, en ningún otro lugar

locution adverbiale (dans aucun autre endroit)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
On ne trouve cette fleur nulle part ailleurs, c'est une espèce endémique.

además, asimismo

locution adverbiale (de plus, en outre)

(conjunción: Une palabras, cláusulas y oraciones ("y", "o", "pero").)
Par ailleurs, veuillez joindre une photo à votre candidature.
Asimismo, por favor adjunte una fotografía a su solicitud.

siempre y cuando las circunstancias no varíen

(sans qu'autre chose ne change)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de ailleurs en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.