¿Qué significa aura en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra aura en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar aura en Francés.

La palabra aura en Francés significa aura, aura, tener, tener, tener, obtener, tener, tener, sentir, tener, tener, haber, bien, vale, tener, engañar a, timar a, embaucar a, no se salvó de nada. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra aura

aura

nom féminin (émanation extracorporelle)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Une aura de confiance semblait émaner de son corps.
Un aura de confianza parecía emanar de su cuerpo.

aura

nom féminin (atmosphère)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Une sorte d'aura mystique émanait de ce lieu.
Una suerte de aura mística emanaba de ese lugar.

tener

verbe transitif (posséder)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Nous avons une maison à la campagne.
Tenemos una casa en el campo.

tener

verbe transitif (comporter, contenir)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Cette maison a 12 pièces.
Esta casa tiene doce habitaciones.

tener, obtener

verbe transitif (obtenir) (resultado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
J'ai eu une bonne note à mon examen. Mon fils a eu un vélo pour son anniversaire.
Mi hijo recibió una bici en su cumpleaños.

tener

verbe transitif (être atteint par une maladie) (coloquial)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Mon fils n'est pas allé à l'école parce qu'il a un rhume. Mon père a un cancer.
Mi hijo no fue a la escuela porque tiene un resfriado. Mi papá tiene cáncer.

tener

verbe transitif (présenter un caractéristique)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ma collègue a plutôt mauvais caractère.
Mi colega tiene mal carácter, en realidad.

sentir, tener

verbe transitif (éprouver un sentiment)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
J'ai beaucoup de respect pour son travail.
Siento mucho respeto por su trabajo.

tener

verbe transitif (être âgé de) (edad cumplida)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ma fille a 5 ans. Ma grand-mère a eu 90 ans la semaine dernière.
Mi abuela cumplió 90 años la semana pasada.

haber

auxiliaire (Grammaire (outil de formation des temps composés) (tiempos compuestos)

Nous avons gagné la course.
Ganamos la carrera.

bien

nom masculin (possession, bien) (gen pl)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Les avoirs de sa famille sont à l'étranger.
Los bienes de su familia están en el extranjero.

vale

nom masculin (crédit)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
J'ai rendu la robe que j'avais achetée et le commerçant m'a fait un avoir.
Devolví el vestido que había comprado y el vendedor me hizo un vale.

tener

verbe transitif (mesurer)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ce mur a 2 mètres de haut.
Esa pared tiene dos metros de alto.

engañar a, timar a, embaucar a

verbe transitif (duper, blouser)

Si tu l'as cru, elle t'a eu ! 50 € pour ça ? Tu t'es fait avoir !
—¡Si le has creído, te ha engañado! —¿50 € por esto? ¡Te ha timado!

no se salvó de nada

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de aura en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.