¿Qué significa driving en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra driving en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar driving en Inglés.

La palabra driving en Inglés significa manejo, de manejo, de conducir, impulsor/a, torrencial, conducir, conducir, llevar, impulsar, mover, llevar a alguien a, empujar a, llevar a, dirigir, conducir, llevar, transmisión, viaje, vuelta, deseo, rebaño, impulso, instinto, aceleración, ofensiva, campaña, energía, fuerza, correa de transmisión, marcha, tiro, lanzamiento, lector, calle, entrada, motivar a, ser impulsado, acometer, arremeter, ir en coche, golpear, lanzar, llevar, transportar, impulsar a, llevar a alguien a, llevar a, llevar hacia, clavar, meter en, tener la sartén por el mango, carné sin incidencias, conducción temeraria, tiempo de conducción, licencia para conducir, examen de conducir, indicaciones, direcciones, fuerza impulsora, examinador, examinadora, instructor de manejo, instructora de manera, hierro uno, campo de práctica, escuela de manejo, conducir bajo la influencia del alcohol, rueda motriz, conductor, conductora, conducir en estado de embriaguez, un viento que te volás, conducir bajo los efectos del alcohol, conducir en estado de ebriedad, conducción bajo la influencia del alcohol, conducción bajo los efectos del alcohol, agresivo/a, seguir manejando, espejo retrovisor, conducción temeraria. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra driving

manejo

noun (operating a road vehicle)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Driving is a very useful skill to learn.
Conducir es una habilidad muy útil de aprender.

de manejo, de conducir

adjective (operating a vehicle)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
She went to driving school because no one in her family would teach her how to drive.
Fue a clases de manejo porque nadie en su familia le enseñaba.

impulsor/a

adjective (figurative (that motivates, propels)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
When he became a doctor, his driving motivation was his wish to help his community.
Cuando se convirtió en médico, su mayor impulsor fue el deseo de ayudar a su comunidad.

torrencial

adjective (rain, wind: forceful)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
The driving rain soaked Dan in just a few minutes.
La lluvia torrencial y empapó a Dan en cuestión de minutos.

conducir

intransitive verb (operate a vehicle)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
I can't drive yet. I'm only 15.
Todavía no puedo conducir. Tengo solo 15 años.

conducir

transitive verb (operate: a vehicle)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Would you like to drive my new car?
¿Quieres conducir mi coche nuevo?

llevar

transitive verb (passenger: transport)

I'll be late to the show unless you can drive me.
Llegaré tarde al concierto a menos que tú puedas llevarme.

impulsar, mover

transitive verb (cause movement)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Wind drives the fan and creates electricity.
El viento impulsa (or: mueve) las aspas y así se crea electricidad.

llevar a alguien a

transitive verb (passenger: transport)

Could you drive me to the station?
¿Me puedes llevar a la estación?

empujar a

(figurative (compel, cause) (figurado)

The addiction drove him to a life of crime and misery.
La adicción lo condujo a una vida de crimen y miseria.

llevar a

(figurative (compel, cause)

The desire to make her parents proud is what drives her to succeed.
Las ganas de hacer que sus padres se sientan orgullosos es lo que la lleva a tener éxito.

dirigir, conducir, llevar

transitive verb (figurative (push, power)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Spending drives the economy.
Gastar dirige la economía.

transmisión

adjective (part of machine) (automóvil)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
There's a problem in the drive train.
Hay un problema en la transmisión del tren.

viaje

noun (journey by car) (en auto)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The drive was really tiring.
El viaje fue agotador.

vuelta

noun (pleasure trip) (en coche)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Let's go for a drive in the country.
Demos una vuelta en coche por el campo.

deseo

noun (push) (motivación)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
His drive to succeed led him into business.
Su deseo de tener éxito le llevó al mundo de los negocios.

rebaño

noun ([sth] driven: animals, cargo) (animales)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The whole drive of cattle fell ill and nearly died en route.
Todo el rebaño enfermó y casi muere en el viaje.

impulso, instinto

noun (psychology: urge)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
He has difficulty controlling his drives.
Tiene dificultades para controlar sus impulsos (or: instintos).

aceleración

noun (forward course)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
They somehow found the energy for a final drive for the finish line.
De algún modo encontraron energía para una aceleración final hacia la meta.

ofensiva

noun (military thrust)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The army's drive into enemy territory was a great success.
La ofensiva del ejército en territorio enemigo fue un éxito.

campaña

noun (charity)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The spring fund-raising drive was very successful.
La campaña de recolección de fondos de primavera fue muy satisfactoria.

energía, fuerza

noun (energy)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
She's got a lot of drive and that motivates everyone.
Tiene mucha energía (or: fuerza) y eso motiva a todo el mundo.

correa de transmisión

noun (machinery) (mecánica)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
The belt drive is poorly designed.
La correa de transmisión está mal diseñada.

marcha

noun (automobiles) (en la palanca de cambios)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Move the car from neutral to drive and release the brakes.
Pasa el coche de punto muerto a marcha y suelta los frenos.

tiro, lanzamiento

noun (sports: hitting)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Her drive sent the ball right past her opponent.
Su tiro (or: lanzamiento) mandó la pelota justo detrás de su adversario.

lector

noun (computing) (informática)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Insert the CD into the drive.
Inserta el disco compacto en el drive.

calle

noun (road name)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Jane's address is 65 Poplar Drive.
La dirección de Jane es calle del Álamo, 65.

entrada

noun (driveway: path from house to road)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
An expensive-looking sports car turned into the drive. // Sarah parked her car in the driveway.
Un coche deportivo de aspecto caro apareció en la entrada. // Sarah estacionó su auto en la entrada.

motivar a

verbal expression (figurative (motivate)

What drives her to succeed is a desire to make her parents proud.
Lo que la motiva a triunfar son las ganas de hacer que sus padres se sientan orgullosos de ella.

ser impulsado

intransitive verb (be impelled)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The yacht drove before the strong wind.
El yate fue impulsado por el fuerte viento.

acometer, arremeter

intransitive verb (go forward vigorously)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
The storm drove onwards, gathering strength.
La tormenta arremetió (or: acometió), aumentando su intensidad.

ir en coche

intransitive verb (travel by vehicle)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Shall we drive or take the train?
¿Vamos en coche o en tren?

golpear

intransitive verb (sports: hit or kick)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
In golf, I find driving easier than putting.
En el golf, me es más fácil pegar el drive que el putt.

lanzar

transitive verb (sport: hit, kick)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Kane drove a low shot past the goalkeeper.
Kane lanzó un tiro bajo al portero.

llevar

transitive verb (baseball: advance)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He drove the runner home with a hit.
Llevó al corredor a la base con un tiro.

transportar

transitive verb (logs: float down river) (formando balsas)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
They drove the logs down the river.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. los gancheros guiaban los troncos por el río.

impulsar a

transitive verb (figurative (motivate)

Ian's desire to be the best is what drives him.
El deseo de ser el mejor impulsa a Ian.

llevar a alguien a

transitive verb (figurative (provoke) (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Her children always drive her to the point of madness.
Sus hijos siempre la llevan al borde de la locura.

llevar a, llevar hacia

transitive verb (figurative (push)

She drove the conversation to a certain topic.
Llevó la conversación a un tema en particular.

clavar

(nail, blade: hammer)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He drove the nail into the wall.
Clavó el clavo en la pared.

meter en

(sport: hit, kick)

She drove the ball into the net.
Ella metió la pelota en el aro.

tener la sartén por el mango

verbal expression (figurative (have control) (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
If he thinks he can lead the team better, let him have the driver's seat.
Si él cree que puede manejar al equipo mejor, déjalo tener el mando.

carné sin incidencias

noun (UK (driver's permit: no penalty points)

A clean driving licence lowers insurance costs.
Un carné sin incidencias reduce los costos del seguro.

conducción temeraria

noun (law: unsafe vehicular operation)

tiempo de conducción

noun (travel time)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

licencia para conducir

noun (permit to drive)

I've had my driver's license for 15 years.
Tengo mi licencia de manejar desde hace 15 años.

examen de conducir

noun (exam for learner drivers)

Gina failed her driver's test several times before finally passing.
Gina no aprobó su examen de conducir.

indicaciones, direcciones

plural noun (how to get somewhere by road) (para llegar a un lugar)

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)
Las indicaciones del GPS eran incorrectas y tuvimos que parar a preguntar el camino.

fuerza impulsora

noun (impetus)

The actress was the driving force behind the renovation of the theatre.
La actriz fue la fuerza impulsora detrás de la renovación del teatro.

examinador, examinadora

noun (person who tests drivers for license)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)

instructor de manejo, instructora de manera

noun ([sb] who teaches people to drive)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

hierro uno

noun (golf club) (golf)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

campo de práctica

noun (golf practice area)

Tony was out on the driving range practising his golf swing.
Tony estaba practicando su swing de golf en el campo de práctica.

escuela de manejo

noun (vehicle operation lessons) (AmL)

conducir bajo la influencia del alcohol

noun (operating a vehicle while drunk)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

rueda motriz

noun (main wheel in machine)

conductor, conductora

noun (railroad: driver)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)

conducir en estado de embriaguez

noun (operating a vehicle while drunk)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
As state law has developed, it has provided increasingly severe penalties for driving while intoxicated. .
A medida que se desarrolló la ley, ha impuesto penalidades cada vez más severas por conducir en estado de embriaguez.

un viento que te volás

noun (powerful wind) (Argentina, coloq)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
En ese balcón del piso quince siempre hay un viento que te volás.

conducir bajo los efectos del alcohol, conducir en estado de ebriedad

noun (colloquial (driving while intoxicated)

Rich was arrested for drunk driving.
Rich fue arrestado por conducir bajo los efectos del alcohol.

conducción bajo la influencia del alcohol

noun (US, uncountable, written, initialism (driving under the influence) (bebidas alcohólicas)

In this state, driving under the influence is punishable by up to a year in jail.
En este estado, la conducción bajo la influencia del alcohol es penada hasta por un año de cárcel.

conducción bajo los efectos del alcohol

noun (uncountable, written, initialism (driving while intoxicated)

agresivo/a

adjective (aggressive, pushy)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

seguir manejando

intransitive verb (drive straight ahead)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
When you see a hitchhiker, do you stop to pick him up or just keep driving?
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Le viste y continuaste conduciendo como si no te hubieses dado cuenta.

espejo retrovisor

noun (vehicle: mirror showing view behind)

Good drivers regularly check their rearview mirrors to see what's happening behind them.
Los buenos conductores miran frecuentemente el espejo retrovisor para saber qué está pasando detrás de ellos.

conducción temeraria

noun (US (law: traffic violation)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de driving en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de driving

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.