¿Qué significa échange en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra échange en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar échange en Francés.

La palabra échange en Francés significa intercambio, intercambio, intercambio, intercambio, intercambio, cambiar, intercambiar, darse, intercambiar, pelotear, discutir, intercambiar, reemplazar, remplazar, cambiar, intercambio de buenas prácticas, intercambio de disparos, intercambio universitario, a cambio de, hacer un intercambio lingüístico, librecambio, zona de libre comercio. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra échange

intercambio

nom masculin (opérations commerciales)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Les échanges commerciaux sont florissants avec ce pays.
Los intercambios comerciales son prósperos con ese país.

intercambio

nom masculin (production et réception)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il y a eu échange d'insultes lors de cette émission.
Hubo un cruce de insultos durante ese programa.

intercambio

nom masculin (troc)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Elles ont fait l'échange de leurs meilleures recettes.
Ellas hicieron un intercambio de sus mejores recetas.

intercambio

nom masculin (souvent au pluriel (conversation, discussion) (comunicación oral o escrita)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
On a assisté à un échange un peu tendu entre le maire et le député. Après la présentation, il y aura un temps d'échange avec le public. Les échanges épistolaires des deux amants furent découverts.
Presenciamos una discusión acalorada entre el alcalde y el diputado.

intercambio

nom masculin (Sports : aller et retour d'une balle)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Le dernier échange entre ces deux pongistes a duré cinq minutes.
El último intercambio entre esos dos jugadores de tenis de mesa duró cinco minutos.

cambiar, intercambiar

verbe transitif (faire un troc)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Je t'échange trois billes contre ton calot. // Si ton cadeau ne te plaît pas, tu peux toujours aller au magasin l'échanger.
Te cambio tres canicas pequeñas por tu canica grande. Si no te gusta tu regalo, puedes ir a la tienda a cambiarlo.

darse

verbe transitif (se donner mutuellement)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Elles ont échangé des gifles.
ⓘCette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. Tras una acalorada discusión, los políticos intercambiaron golpes.

intercambiar

verbe transitif (communiquer)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Nous avons échangé quelques idées enflammées à ce sujet.
Intercambiamos algunas ideas incendiarias sobre el tema.

pelotear

verbe transitif (sport: se renvoyer [qch])

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Au tennis de table, on commence toujours par échanger quelques balles.
En tenis de mesa, siempre se empieza peloteando unos cuantos tiros.

discutir

verbe intransitif (discuter)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Les commerciaux ont échangé sur le sujet.
Los vendedores discutieron sobre el tema.

intercambiar

verbe pronominal (s'envoyer mutuellement)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Nous nous sommes échangé nos adresses.
Nos intercambiamos nuestras direcciones.

reemplazar, remplazar

verbe pronominal (se remplacer) (con se impersonal)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ces pierres précieuses ne s'échangent pas facilement.
Esas piedras preciosas no se reemplazan fácilmente.

cambiar

verbe pronominal (Finance : valoir) (con se impersonal)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'euro s'échange à 1,32 dollar.
El euro se cambia a 1,32 dólares.

intercambio de buenas prácticas

nom masculin (aide mutuelle)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

intercambio de disparos

nom masculin (fusillade) (formal)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

intercambio universitario

nom masculin (accord permettant d'étudier à l'étranger)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
La dernière année d'études met souvent en place un échange universitaire avec l'étranger.

a cambio de

(en contrepartie de)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
Elle a obtenu des bons de réductions en échange de son vieux matériel.

hacer un intercambio lingüístico

locution verbale (visiter et recevoir un étranger)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Les professeurs de langue proposent souvent de faire des échanges linguistiques.

librecambio

nom masculin (système économique)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Cet homme politique est opposé au libre-échange.

zona de libre comercio

nom féminin (zone sans taxes)

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de échange en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

Palabras relacionadas de échange

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.