¿Qué significa en tête en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra en tête en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar en tête en Francés.

La palabra en tête en Francés significa a la cabeza, a la cabeza de, al frente de, membrete, cabecera, tener en mente, ir en cabeza, cena para dos, cenar a solas, cenar a solas con, estar hasta la coronilla, estar hasta el moño, cara a cara, frente a frente, a la cabeza de, al frente de, en primera línea, al principio del pasillo, en cabeza de carrera, estar a la cabeza, ser un despistado, tirarse de cabeza, actuar a su antojo, papel con membrete, tomar la delantera, colocarse a la cabeza, metérsele a uno en la cabeza, metérsele en la cabeza que, metérsele en la cabeza el hacer algo. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra en tête

a la cabeza

locution adverbiale (devant les autres)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Le coureur français est arrivé en tête.
El corredor francés llegó a la cabeza.

a la cabeza de, al frente de

(devant [qch/qqn])

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
Le Belge est en tête de peloton.
El belga va a la cabeza del pelotón.

membrete

nom masculin (information de haut de page)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
On retrouve souvent le logo d'une société dans l'en-tête de son papier à lettres.
Es común ver el logo de las sociedades en los membretes de sus cartas.

cabecera

nom masculin (informatique : identification de données) (Informática)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
L'en-tête de cette trame est erroné.
La cabecera de esta trama es incorrecta.

tener en mente

verbe transitif (penser à [qch])

ir en cabeza

locution verbale (avoir de l'avance)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

cena para dos

nom masculin (repas à 2)

Ce soir, j'ai un dîner en tête-à-tête avec mon amoureux.

cenar a solas

verbe intransitif (manger à 2) (dos personas)

Pierre et sa fiancée ont dîné hier soir en tête-à-tête.

cenar a solas con

verbe intransitif (manger à 2) (dos personas)

J'ai dîné en tête-à-tête avec mon amoureux hier soir.

estar hasta la coronilla, estar hasta el moño

locution verbale (figuré (être fatigué, excédé de [qch])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Marc en a par-dessus la tête des caprices de sa fille.

cara a cara, frente a frente

locution adverbiale (entre 2 personnes)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Jean et son frère ont eu une sérieuse discussion en tête à tête.

a la cabeza de, al frente de

(devant)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)

en primera línea

locution adverbiale (au début d'une file)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

al principio del pasillo

locution adverbiale (magasin : au début d'un rayon)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

en cabeza de carrera

locution adverbiale (devant ses adversaires)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Ce cycliste a toujours été en tête de la course.
Este ciclista siempre estuvo en cabeza de carrera.

estar a la cabeza

locution verbale (compétition : mener)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

ser un despistado

(figuré)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

tirarse de cabeza

locution verbale (agir sans réfléchir) (coloquial)

actuar a su antojo

papel con membrete

nom masculin (feuille avec logo)

Les documents officiels sont écrits sur du papier à en-tête.

tomar la delantera

verbe intransitif

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

colocarse a la cabeza

locution verbale (se placer à l'avant)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
L'homme d'affaires s'est mis en tête dans l'avion.
El hombre de negocios se colocó a la cabeza del avión.

metérsele a uno en la cabeza

locution verbale (avoir décidé de faire [qch])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ma fille s'est mis en tête de sauter en parachute.
A mi hija se le metió en la cabeza saltar en paracaídas.

metérsele en la cabeza que

locution verbale (avoir décidé que)

Victor s'est mis en tête qu'on parle de lui dans son dos.
A Victor se le metió en la cabeza que hablaban de él a sus espaldas.

metérsele en la cabeza el hacer algo

locution verbale (tout faire pour faire [qch])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de en tête en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

Palabras relacionadas de en tête

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.