¿Qué significa permis en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra permis en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar permis en Francés.

La palabra permis en Francés significa permiso, licencia, permitido, autorizar, permitir, permitirle a alguien que [+ subjuntivo], permitirle a alguien [+ infinitivo], permitir [+ infinitivo], permitirse, autorizarse, tomarse la libertad de [+ infinitivo], permitirse [+ infinitivo], poder hacer algo, tener licencia de conducir, tener licencia de conducción, tener permiso de conducir, increíblemente, demencialmente, está permitido [+ infinitivo], se permite [+ infinitivo], hacer el examen práctico, hacer la prueba práctica, hacer el examen de manejo, licencia tipo A, licencia de conducir por puntos, permiso de conducir por puntos, licencia de conducir europea, licencia tipo B, licencia de embarcación, permiso de caza, licencia de conducir, licencia de conducir europea, permiso de construcción, permiso de demolición, permiso de trabajo en caliente, permiso de pesca, permiso de portación de armas, permiso de residencia, permiso de trabajo, licencia de navegación, licencia de moto, licencia de conducir para vehículos pesados, revocación de la licencia de conducir, revocación de la licencia de conducir, revocación de la licencia de conducción, creerse con derecho a todo, todo está permitido, la esperanza es lo último que se pierde, coche sin necesidad de licencia. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra permis

permiso

nom masculin (autorisation, brevet)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Les ingénieurs ont obtenu le permis de la mairie et ont commencé à construire le bâtiment.
Los ingenieros obtuvieron el permiso del ayuntamiento y empezaron a construir el edificio.

licencia

nom masculin (permis de conduire) (AmL)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
J'ai eu mon permis du premier coup grâce à la conduite accompagnée. // J'ai toujours mon permis dans mon portefeuille.
Conseguí mi licencia a la primera gracias a la conducción supervisada. Siempre llevo mi licencia en la billetera.

permitido

adjectif (autorisé)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Les visites sont permises le matin seulement.
Las visitas solo están permitidas por la mañana.

autorizar

verbe transitif (autoriser)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ce décret permet l'encadrement des investissements étrangers.
Este decreto autoriza la limitación de la inversión extranjera.

permitir

verbe transitif (rendre possible)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Tout le personnel sera regroupé au même endroit pour permettre le bon transfert des informations.
Todo el personal será reagrupado en el mismo lugar para permitir una adecuada transferencia de la información.

permitirle a alguien que [+ subjuntivo]

locution verbale (donner le droit de)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Je ne vous permets pas de parler sur ce ton.
No consiento que hable en ese tono.

permitirle a alguien [+ infinitivo]

locution verbale (donner la possibilité de)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ce train vous permet de rejoindre le centre-ville en 30 min.
Este tren le permite llegar al centro de la ciudad en 30 minutos.

permitir [+ infinitivo]

locution verbale (rendre possible)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ce logiciel permet de réaliser des rapports personnalisés à partir de données brutes.
Este programa permite realizar informes personalizados a partir de datos sin procesar.

permitirse, autorizarse

verbe pronominal (s'accorder [qch])

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Il se permet toutes les bêtises possibles.
Él se permite todos los errores posibles.

tomarse la libertad de [+ infinitivo]

verbe pronominal (avoir l'audace)

Il s'est permis d'entrer en mon absence.
Él se tomó la libertad de entrar cuando yo no estaba.

permitirse [+ infinitivo]

verbe pronominal (s'autoriser) (para pedir autorización)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Puis-je me permettre de vous prendre en photo ? Je me permets de vous recontacter car je n'ai pas eu de nouvelles.
Me tomé el atrevimiento de volver a contactarlo porque no había recibido respuesta.

poder hacer algo

verbe pronominal (rendre [qch] possible)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Avec sa silhouette parfaite, elle peut encore se permettre les vêtements moulants (or: de porter des vêtements moulants).
Con esa perfecta silueta, todavía puede vestirse con ropa ajustada.

tener licencia de conducir, tener licencia de conducción, tener permiso de conducir

locution verbale (être autorisé à conduire un véhicule) (AmL)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

increíblemente, demencialmente

(familier, jeune (très) (enfático)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Ce fromage pue comme c'est pas permis ! L'élève répondit vulgairement au directeur comme ce n'est pas permis.
¡Este queso hiede que no veas! El alumno le respondió al director con una vulgaridad que no veas.

está permitido [+ infinitivo], se permite [+ infinitivo]

(il est autorisé de)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

hacer el examen práctico, hacer la prueba práctica, hacer el examen de manejo

locution verbale (se présenter à l'examen de conduite) (AmL: coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Je passe le permis vendredi prochain et j'espère vraiment l'avoir parce que j'en ai besoin pour le boulot. Ma mère a passé le permis 5 fois avant de l'avoir.

licencia tipo A

(France (autorisation pour conduire une moto) (AmL)

Il existe différents permis A selon la puissance du véhicule.
Existen varias licencias tipo A dependiendo de la potencia del vehículo.

licencia de conducir por puntos, permiso de conducir por puntos

(autorisation de conduire à 12 points)

Le permis à points existe en France depuis 1992.

licencia de conducir europea

nom masculin (autorisation de conduire)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Le permis automobile européen permet de traverser tout le continent.

licencia tipo B

nom masculin (certificat d'aptitude à la conduite) (AmL)

Son permis B, son expérience et son diplôme le rendent tout à fait apte à assurer les fonctions liées au poste.
Su licencia tipo B, su experiencia y su título lo hacían perfectamente apto para desempeñar las funciones del cargo.

licencia de embarcación

nom masculin (autorisation de piloter un bateau)

permiso de caza

nom masculin (licence pour chasser)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Il faut un permis de chasse, délivré par l'Administration, pour pouvoir chasser.

licencia de conducir

nom masculin (autorisation de conduire un véhicule) (AmL)

Bonjour, Gendarmerie Nationale, je peux voir votre permis de conduire, s'il vous plaît ?
—Buenos días, Gendarmería Nacional; ¿puedo ver su licencia de conducir, por favor?

licencia de conducir europea

nom masculin (licence européenne pour conduire)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Le permis de conduire obtenu dans un pays membre de l'Union européenne est un permis de conduire européen.

permiso de construcción

nom masculin (autorisation de bâtir [qch])

La mairie a accordé le permis de construire pour élever un 1er étage.
La alcaldía concedió el permiso de construcción para hacer un segundo piso.

permiso de demolición

nom masculin (autorisation de démolir [qch])

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Le permis de démolir aide à la sauvegarde des monuments et à la protection des occupants de logements anciens.

permiso de trabajo en caliente

nom masculin (document de sécurité)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Un permis de feu est nécessaire pour manipuler une flamme sur le lieu de travail.

permiso de pesca

nom masculin (autorisation de pécher)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

permiso de portación de armas

nom masculin (autorisation de porter une arme)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Le permis de port d'armes est variable selon chaque pays.

permiso de residencia

nom masculin (autorisation de séjourner dans un pays)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

permiso de trabajo

nom masculin (licence autorisant à travailler)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Les titres de séjour ne donnent pas tous droit au permis de travail.
No todos los permisos de residencia dan permiso de trabajo.

licencia de navegación

nom masculin (autorisation de naviguer en mer)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Comme Pierre a eu son permis mer, il pourra nous emmener faire le tour de l'île.

licencia de moto

nom masculin (permis de conduire) (AmL)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Il faut un permis moto pour conduire un deux roues de cylindrée strictement inférieure à 50 cm3.

licencia de conducir para vehículos pesados

nom masculin (autorisation de conduire des camions)

Il passa son permis poids lourd à l'armée.

revocación de la licencia de conducir

nom masculin (péjoratif (suspension du permis de conduire)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

revocación de la licencia de conducir, revocación de la licencia de conducción

nom masculin (annulation du permis de conduire)

Ce contrevenant est passible du retrait du permis de conduire.

creerse con derecho a todo

(agir sans demander l'accord) (desaprobación)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

todo está permitido

(il n'y a pas de règle)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

la esperanza es lo último que se pierde

(tout est permis)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

coche sin necesidad de licencia

nom féminin (voiture ne nécessitant pas de licence)

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de permis en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.