¿Qué significa pictured en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra pictured en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar pictured en Inglés.

La palabra pictured en Inglés significa imagen, dibujo, foto, retrato, imagen, idéntico/a, evaluación, descripción, película, imagen, imaginar, fotografiar, describir, ser la viva imagen de la salud, el panorama completo, avatar, hacer un dibujo, contar con lujo de detalles, pillar la idea, tener una imagen de, rompecabezas, estar radiante, tener una visión más amplia, película, películas, cámara de cine, película, película, fuera de escena, pintar un cuadro, hacer un dibujo, archivo de imágenes, almacenamiento de imágenes, libro de cuentos ilustrado, figura, tarjeta ilustrada, diccionario ilustrado, marco, enmarcado, galería de arte, pamela, persona que monta fotografías, postal, riel, película, cine, fotografía, tubo de imagen, ventanal, pictografía, pictografía, de foto, para la foto, cinematógrafo, linda como un sol, tomar una foto, película, todo el cuadro, descripción gráfica. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra pictured

imagen

noun (image)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The book tells her life story in pictures and words.
El libro relata la historia de su vida con imágenes y palabras.

dibujo

noun (drawing)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The child drew a picture of her house.
La niña hizo un dibujo de su casa.

foto

noun (photograph)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Luke took a picture of his family.
Luke tomó una foto de su familia.

retrato

noun (portrait)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The Johnsons sat for a picture.
La familia Johnson posó para un retrato.

imagen

noun (figurative (model)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Wesley is a picture of good health.
Wesley es la viva imagen de la buena salud.

idéntico/a

noun (figurative (look-alike)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Gary is the picture of his mother.
Gary es la viva imagen de su madre.

evaluación

noun (figurative (assessment)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The test is a picture of the students' progress.
El test es denotativo de los conocimientos de los alumnos.

descripción

noun (figurative (description)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The author gives a depressing picture of life in Russia.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. En su resumen, da una imagen desoladora de la situación.

película

noun (informal (movie, film)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Let's go see an action picture.
Vamos a ver una película de acción.

imagen

noun (image on a television screen)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The picture is fuzzy.
La imagen está borrosa.

imaginar

transitive verb (imagine)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Try to picture Leslie in a tuxedo.
Trata de imaginarte a Leslie en esmoquin.

fotografiar

transitive verb (shown, depicted)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
They were pictured sitting in the meadow.
A ellos se les fotografió sentados en el prado.

describir

transitive verb (figurative (describe)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The author pictured their bravery in glowing language.
El autor describió su valentía en un lenguaje elogioso.

ser la viva imagen de la salud

verbal expression (look very healthy)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

el panorama completo

noun (figurative (the situation as a whole)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
We need to consider the big picture and not focus just on details.
Tenemos que enfocarnos en el panorama completo y no solamente en los detalles.

avatar

noun (internet: avatar)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

hacer un dibujo

verbal expression (represent [sth] visually)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I couldn't describe the crash in words so I drew a picture of it for the police.
No podía describir el choque con palabras así que se lo dibujé al policía.

contar con lujo de detalles

verbal expression (figurative (describe in detail)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The novel draws a picture of life in Depression-era America.

pillar la idea

verbal expression (figurative, informal (understand) (coloquial)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
You get the picture? His 'business trips' were actually visits to his mistress.
¿Pillas la idea? Sus "viajes de negocios" eran en realidad visitas a su amante.

tener una imagen de

verbal expression (figurative (visualize)

The architect had a picture in his mind of what the finished building would look like.
El arquitecto tenía una imagen del edificio terminado en su mente.

rompecabezas

noun (image to be pieced together)

(nombre masculino invariable: Sustantivo masculino que tiene la misma forma en singular y en plural. El artículo masculino muestra la diferencia entre plural y singular. Ejemplos: el apocalipsis, los paréntesis.)
100-piece jigsaw puzzles are easy, but a 1000-piece jigsaw puzzle takes days to put together.
Los rompecabezas de 100 piezas son fáciles, pero los de 1000 tardan días en montarse.

estar radiante

verbal expression (figurative (attractive sight)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
She looked a picture on her wedding day.
Estaba radiante el día de su boda.

tener una visión más amplia

verbal expression (figurative (consider [sth] in its wider context)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Convendría tener una visión más amplia antes de emitir juicios.

película

noun (formal, US (movie, film)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Es un director joven, pero ya fue premiado por su última película.

películas

plural noun (US (art or business of movies) (coloquial)

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)

cámara de cine

noun (movie camera)

Me encantaría tener una cámara de cine pero ni siquiera sé manejar la de fotos.

película

noun (film used in a movie camera)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

película

(dated, mainly US (motion picture)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

fuera de escena

expression (no longer part of [sth]) (figurado)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

pintar un cuadro

verbal expression (create an image in paint)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

hacer un dibujo

verbal expression (figurative (describe or depict [sth]) (irónico)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
No more job means no more paycheck, which means we cannot go to Hawaii this spring. Do I need to paint a picture for you?
No más trabajo significa no más cheques, lo que significa que no podemos ir a Hawaii en primavera. Ya ves qué cuadro.

archivo de imágenes, almacenamiento de imágenes

noun (storage and retrieval of images)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

libro de cuentos ilustrado

noun (child's storybook with pictures)

My first picture book was Mother Goose's Tales.
Mi primer libro de cuentos ilustrado fue Las historias de Mamá Ganso.

figura

noun (in a deck of playing cards)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

tarjeta ilustrada

noun (illustrated card)

diccionario ilustrado

noun (book: illustrated definitions)

I sent him a French/English picture dictionary to help him learn basic English vocabulary.
Le envié un diccionario francés-inglés ilustrado para que aprenda el vocabulario básico.

marco

noun (mount for a picture)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The picture frame is made of wood.
El marco está hecho de madera.

enmarcado

noun (surrounding images with a frame)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
El enmarcado de los cuadros es también un arte.

galería de arte

noun (place where art is exhibited and sold)

My mother and I went to our local picture gallery to view the new artwork on display.
Mi madre y yo fuimos a nuestra galería de arte local para ver las nuevas obras en exposición.

pamela

(clothing) (sombrero)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

persona que monta fotografías

noun (person: mats pictures)

postal

noun (postcard with a scenic view)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
She sent a picture postcard of the Alps to her mother.
Envió a su madre una postal con un paisaje de los Alpes.

riel

noun (bar from which pictures are hung)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Ahora se lleva mucho colgar las fotos de rieles.

película

noun (dated (film show)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

cine

noun (dated (movie theater)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

fotografía

noun (photography)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Her favorite hobby is picture taking.
Su hobby favorito es la fotografía.

tubo de imagen

(television)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

ventanal

(large window)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

pictografía

noun (by preliterate peoples)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

pictografía

noun (writing through pictorial symbols)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

de foto, para la foto

adjective (US (ideal in appearance,)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
She cleaned her house until it was picture-perfect.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Esa pareja mirando el atardecer es un perfecto momento kodak.

cinematógrafo

noun (UK, dated (cinema) (anticuado)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

linda como un sol

adjective (girl: sweetly attractive)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Sophie looks as pretty as a picture in her new dress.
Sophie se ve linda como un sol con su nuevo vestido.

tomar una foto

verbal expression (capture [sb] or [sth] on camera)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
You look lovely in that dress – wait there, I'll take a picture.
Estás preciosa con ese vestido. Espera que tome una foto.

película

(movie industry)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

todo el cuadro

noun (figurative (all of the details of situation)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

descripción gráfica

(description in words)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de pictured en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.