¿Qué significa rabattre en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra rabattre en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar rabattre en Francés.

La palabra rabattre en Francés significa cerrar, doblar, reintegrar, devolver, cerrarse, doblarse, reintegrarse, devolverse, cambiar de dirección, hacer un viraje, conformarse con, resignarse con, llevar, conducir, llevar a alguien a, talar, podar, deponer, rebajar, reajustar, rebajar, bajar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra rabattre

cerrar

verbe transitif (refermer)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le cygne a rabattu ses ailes après les avoir déployées.
El cisne cerró sus alas después de haberlas extendido.

doblar

verbe transitif (replier)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
J'ai rabattu les sièges de la voiture pour pouvoir mettre la table dans le coffre.
Doblé los asientos del coche para poder meter la mesa en el maletero.

reintegrar, devolver

verbe transitif (reprendre une ancienne direction) (a un carril)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il ne faut pas rabattre trop vite sa voiture après avoir doublé.
Cuando se ha adelantado, no se debe devolver el vehículo al carril demasiado pronto.

cerrarse

verbe pronominal (se refermer)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Avec ce courant d'air, la fenêtre s'est rabattue sur ses doigts.
Con aquella corriente de aire, la ventana se cerró machucándole los dedos.

doblarse

verbe pronominal (se replier)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Ce plateau peut se rabattre contre le mur pour gagner de la place.
Este tablero se puede doblar contra la pared para ahorrar espacio.

reintegrarse, devolverse

verbe pronominal (reprendre une direction initiale) (a un carril)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Ce conducteur s'est rabattu trop vite, il m'a fait une queue de poisson. Ce camion n'avance pas et bloque la voie rapide ; pourquoi est-ce qu'il ne se rabat pas ?
Ese camión no avanza y bloquea la vía rápida; ¿por qué no vuelve a meterse en su carril?

cambiar de dirección, hacer un viraje

verbe pronominal (changer de direction)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ce camion s'est rabattu au dernier moment vers la sortie n°12.
Aquel camión se desvió a último minuto hacia la salida número 12.

conformarse con, resignarse con

(accepter par dépit)

Les vacances en Irlande étant trop chères, nous nous sommes rabattus sur l'Espagne.
Como las vacaciones en Irlanda salen muy caras, nos conformamos con España.

llevar, conducir

verbe transitif (Chasse : mener [qch] vers [qqn])

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Les chiens ont rabattu le gibier vers les chasseurs.
Los canes llevaron a la presa hacia los cazadores.

llevar a alguien a

verbe transitif (inciter [qqn] à aller quelque part)

Ces vendeurs à la sauvette rabattaient des clients vers ce cabaret.
Esos vendedores disimulados llevaban clientes a aquel cabaré.

talar, podar

verbe transitif (tailler sévèrement un végétal) (árbol, arbusto)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
J'ai rabattu cet arbre à papillons à 5 cm du sol.
Talé esta budleya a cinco centímetros del suelo.

deponer

verbe transitif (soutenu (diminuer) (dejar; literario)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il a dû rabattre son orgueil et se contenter de ce poste.
Tuvo que tragarse su orgullo y conformarse con ese puesto.

rebajar, reajustar

verbe transitif (revoir à la baisse)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Avec la crise, elle a dû rabattre ses exigences.
Con la crisis, tuvo que rebajar sus exigencias.

rebajar, bajar

verbe transitif (réduire) (precio, monto, porcentaje)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Les soldes permettent de rabattre jusqu'à 5 % sur le prix affiché.
Los saldos permiten rebajar hasta un 5% el precio al público.

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de rabattre en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.