¿Qué significa rappel en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra rappel en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar rappel en Francés.

La palabra rappel en Francés significa llamado, llamada a escena, retirada, recuerdo, recordatorio, refuerzo, llamado a algo, llamamiento a las armas, recordatorio, rápel, rappel, repetición, pago atrasado, tocar la llamada, campaña de retirada, cuerda de rápel, último aviso, bajar haciendo rápel, bajar haciendo rapel, bajada en rápel, bajada en rapel, haciendo rápel, haciendo rapel, inyección de refuerzo, recordatorio, cabe recordar que, llamada al orden, vacuna de refuerzo, resumen de los hechos, botón de llamada. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra rappel

llamado

nom masculin (fait de faire revenir [qqn])

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Après le début des heurts dans le pays, l'ambassadeur savait que son rappel était imminent.
Tras el comienzo de los choques en el país, el embajador supo que su llamado era inminente.

llamada a escena

nom masculin (Théâtre : demande de retour sur scène) (teatro)

Attends, ne pars pas tout de suite, il va sûrement y avoir des rappels.
Espere, no se vaya ahora mismo que seguramente habrá llamadas a escena.

retirada

nom masculin (demande de retour de produit) (comercio)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Ce constructeur automobile a lancé un rappel de son dernier modèle pour corriger un problème électronique.
Ese fabricante de autos comenzó una retirada de su último modelo para corregir un problema electrónico.

recuerdo

nom masculin (nouvelle évocation)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Le rappel de sa jeunesse l'a ému. La balançoire dans le jardin était pour Vincent un rappel d'une époque où ses enfants étaient petits.
El recuerdo de su juventud lo conmovió. Para Vincent, el columpio en el jardín era un recuerdo de la época en que sus hijos estaban pequeños.

recordatorio

nom masculin (relance)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Comme je n'avais pas payé ma facture d'électricité, j'ai reçu un rappel. À l'ordre du jour de la réunion : - rappel des procédures...
Como no había pagado la factura de la electricidad, recibí un recordatorio. // En la agenda de la reunión: recordatorio de los procedimientos...

refuerzo

nom masculin (nouvelle vaccination)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Les rappels de la DTP sont obligatoires jusqu'à 13 ans.
Los refuerzos de la DPT son obligatorios hasta los 13 años.

llamado a algo

(demande de retour à [qch] de positif)

Ce rappel à la raison de mes parents me fut très utile dans ma vie d'adulte.
Este llamado a la razón de mis padres, me fue muy útil en mi vida adulta.

llamamiento a las armas

nom masculin (Armée : rassemblement) (Militar)

Le colonel a fait battre le rappel pour un départ immédiat.
El coronel ordenó el llamamiento a las armas para partir de inmediato.

recordatorio

nom masculin (Messagerie : alarme)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Pour ne pas oublier mon rendez-vous, je me suis mis un rappel dans mon calendrier électronique.
Con el fin de no olvidar mi cita, puse un recordatorio en mi calendario electrónico.

rápel, rappel

nom masculin (technique de descente) (alpinismo)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Les spéléologues descendent parfois en rappel.
Los espeleólogos a menudo descienden en rápel.

repetición

nom masculin (répétition de motifs,...) (decoración)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Mes chaussettes sont toujours un rappel du motif de mon pull.
Mis calcetines son siempre una repetición del motivo de mi suéter.

pago atrasado

nom masculin (solde dû)

Il a touché un rappel sur 6 mois ce qui lui a permis de changer de moto.
Él recibió un pago atrasado de seis meses, lo cual le permitió cambiar de moto.

tocar la llamada

locution verbale (appeler à se rassembler) (militar)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

campaña de retirada

nom féminin (information pour retour objet défectueux)

cuerda de rápel

nom féminin (corde d'escalade)

último aviso

nom masculin (ultime avis)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
La famille a reçu un dernier rappel de loyers impayés.

bajar haciendo rápel, bajar haciendo rapel

locution verbale (descendre une paroi en corde)

bajada en rápel, bajada en rapel

nom féminin (façon de descendre une paroi)

Les grimpeurs effectuent une descente en rappel.

haciendo rápel, haciendo rapel

locution adverbiale (à l'aide d'une corde assurée par [qqn])

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

inyección de refuerzo

nom féminin (Médecine : nouvelle injection de vaccin)

recordatorio

nom féminin (figuré (rappel)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
J'avais oublié à quel point mon cousin était énervant mais en séjournant chez lui pendant une semaine, ça m'a fait une bonne piqûre de rappel !
¡Se me había olvidado lo fastidioso que podía ser mi primo, pero el hospedarme en su casa por una semana fue un excelente recordatorio!

cabe recordar que

locution adverbiale (afin de rafraîchir les mémoires)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Pour rappel, ce chapitre traite de la colonisation en Amérique.
Cabe recordar que este capítulo trata de la colonización de América.

llamada al orden

nom masculin (faire revenir dans le droit chemin)

vacuna de refuerzo

nom masculin (réitération de vaccin)

resumen de los hechos

nom masculin (mise en exergue d'événement)

botón de llamada

nom féminin (touche téléphonique)

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de rappel en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.