¿Qué significa RAS en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra RAS en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar RAS en Francés.

La palabra RAS en Francés significa rapado/a, al ras, sin novedad, abierto/a, balsa, Ras, al ras, animal de pelo corto, a ras de, a ras del suelo, rastrero/a, gargantilla, estar hasta el gorro de, estar hasta el moño de, estar harto de, estar harto de, gargantilla, hartazgo. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra RAS

rapado/a

adjectif (coupé très court) (coloquial)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Les coupes de cheveux des militaires sont rases.
Los cortes de pelo de los militares son rapados.

al ras

adverbe (très près)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Il s'est fait couper les cheveux très ras.
Se ha cortado el pelo al ras.

sin novedad

interjection (abr (rien à signaler)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
RAS, tout va bien !
Sin novedad, ¡todo va bien!

abierto/a

adjectif (plat, découvert) (campo)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
On est tombés en panne en rase campagne.
Hemos tenido una avería en campo abierto.

balsa

nom masculin (marine : petit radeau)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Le ras sert à approcher la coque d'un bateau pour la réparer.
La balsa sirve para acercar el casco del barco y poder repararlo.

Ras

nom masculin (dignitaire éthiopien) (título señorial etíope)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Le ras ne doit de compte qu'au négus en Éthiopie.
El Ras solo afecta a los Negus de Etiopía.

al ras

locution adverbiale (jusqu'à une limite)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

animal de pelo corto

nom masculin (animal à poils courts)

a ras de

(très près de)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)

a ras del suelo

locution adverbiale (très près du sol)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Ce pilote est passé au ras des pâquerettes.

rastrero/a

locution adjectivale (figuré (vulgaire, grossier) (peyorativo)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Cette plaisanterie est vraiment au ras des pâquerettes.

gargantilla

nom masculin (type de collier serré)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

estar hasta el gorro de, estar hasta el moño de

locution verbale (familier (en avoir assez) (coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

estar harto de

locution verbale (vulgaire (en avoir assez)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

estar harto de

locution verbale (familier (en avoir assez)

J'en ai ras le bol de l'école !
—¡Estoy harta de la escuela!

gargantilla

nom masculin invariable (type de collier serré)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

hartazgo

nom masculin invariable (familier (fait d'en avoir marre)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Après l'augmentation des impôts, du prix de l'essence et du gaz, il y a eu une sorte de ras-le-bol général. Les enseignants sont allés manifester leur ras-le-bol dans la rue.
Tras el aumento de los impuestos, del precio de la gasolina y del gas, ha habido una especie de hartazgo general. // Los docentes salieron a poner de manifiesto su hartazgo en las calles.

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de RAS en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.