¿Qué significa recherché en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra recherché en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar recherché en Francés.

La palabra recherché en Francés significa raro/a, escaso/a, refinado/a, afectado/a, buscado, búsqueda, investigación, estudios, investigación, esmero, cuidado, recoger, buscar, investigar, buscar, buscar, en busca de, aviso de búsqueda, se busca, línea de investigación, fin perseguido, objetivo buscado, resultado deseado, centro de investigación, director de investigación, directora de investigación, dirección de la investigación, en busca de empleo, estar buscando algo/a alguien, contribuir al avance de la investigación, contribuir a la investigación, laboratorio de investigación, emitir una orden de búsqueda, mandato de búsqueda, trabajo de investigación, motor de búsqueda, objetivo buscado, objetivo perseguido, perfil buscado, búsqueda avanzada, búsqueda de empleo, recaudación de fondos, búsqueda de nuevos clientes, búsqueda de sentido, búsqueda documental, investigación y desarrollo, investigación médica, investigación interdisciplinaria, investigación y desarrollo, resultado deseado, trabajo de investigación, trabajar en la investigación, trabajos de investigación, zona de búsqueda, campo de búsqueda. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra recherché

raro/a, escaso/a

adjectif (rare, demandé par les connaisseurs)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La première édition de ce livre est très recherchée.
La primera edición de este libro es muy escasa.

refinado/a

adjectif (raffiné, élaboré)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La décoration de leur maison est recherchée.
La decoración de su casa es refinada.

afectado/a

adjectif (qui manque de naturel)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Je n'aime pas le style de cet auteur, c'est trop recherché.
No me gusta el estilo de este autor: es demasiado afectado.

buscado

adjectif (pourchassé par la police)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Les trois évadés sont toujours recherchés.
Los tres presos fugados siguen siendo buscados.

búsqueda

nom féminin (démarche pour obtenir [qch])

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Il voulait trouver un appartement à louer pour moins de 500 € par mois mais sa recherche n'a rien donné.

investigación

nom féminin (démarche pour découvrir [qch])

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Le docteur poursuit la recherche des causes de la maladie.

estudios

nom féminin (démarche pour le savoir)

(nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.)
Il fait des recherches sur les nouveaux virus.

investigación

nom féminin (activité des chercheurs)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Il faut toujours plus d'argent pour la recherche.

esmero, cuidado

nom féminin (élaboration, affectation)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Elle est toujours habillée avec recherche.

recoger

verbe transitif (récupérer)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Je viens rechercher le pantalon commandé.
Acabo de recoger el pantalón que había pedido.

buscar

verbe transitif (tenter de retrouver, de localiser)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La police recherche les voleurs.
La policía busca a los ladrones.

investigar

verbe transitif (chercher à connaître)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
En généalogie, on recherche les ancêtres.
La genealogía investiga a los antepasados.

buscar

verbe transitif (obtenir l'aide de [qqn])

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il recherche un avocat pour son divorce.
Él está buscando a un abogado para su divorcio.

buscar

verbe transitif (chercher)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Nous recherchons la solution de ce problème.
Buscamos la solución de este problema.

en busca de

(cherchant à trouver [qch] ou [qqn])

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
Le chien sauta dans les fourrés à la recherche de sa balle.
El perro saltó hacia los matorrales en busca de su pelota.

aviso de búsqueda

nom masculin (information policière)

se busca

nom masculin (annonce de perte de [qch], [qqn], animal)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

línea de investigación

nom masculin (piste de recherche)

fin perseguido, objetivo buscado, resultado deseado

nom masculin (effet voulu)

centro de investigación

nom masculin (structure de recherche scientifique)

director de investigación, directora de investigación

(grade de chercheur)

(locución nominal con flexión de género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo con flexión de género ("asesino a sueldo, asesina a sueldo"; "primer ministro, primera ministra").)

dirección de la investigación

nom féminin (supervision scientifique)

en busca de empleo

locution adjectivale (au chômage)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Les personnes en recherche d'emploi sont contraintes à de nombreux sacrifices.

estar buscando algo/a alguien

locution verbale (rechercher [qch/qqn])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

contribuir al avance de la investigación, contribuir a la investigación

locution verbale (aider la recherche scientifique)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

laboratorio de investigación

nom masculin (entité d'études et expériences)

Un laboratoire de recherche est une structure dans laquelle travaillent des chercheurs.

emitir una orden de búsqueda

locution verbale (créer une recherche officielle de [qqn])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

mandato de búsqueda

nom masculin (délégation pour recherche d'acheteur)

trabajo de investigación

nom masculin (sorte de thèse)

motor de búsqueda

nom masculin (logiciel de recherche documentaire) (Informática)

Google est le plus célèbre des moteurs de recherche.
Google es el motor de búsqueda más conocido.

objetivo buscado, objetivo perseguido

perfil buscado

nom masculin (type de personne à recruter)

búsqueda avanzada

nom féminin (informatique : recherche multi-critères)

búsqueda de empleo

nom féminin (quête d'un travail rémunéré)

La recherche d'emploi commence dès la fin des études.

recaudación de fondos

nom féminin (recherche d'argent)

búsqueda de nuevos clientes

nom féminin (prospection)

búsqueda de sentido

nom féminin (besoin d'utilité)

búsqueda documental

nom féminin (recherche d'information dans une base)

investigación y desarrollo

nom féminin (service en charge des recherches)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Il postule pour entrer en recherche et développement.
Presentó su candidatura para ingresar a investigación y desarrollo.

investigación médica

nom féminin (conception de nouveaux traitements)

La recherche médicale s'attaque au sida, aux cancers...

investigación interdisciplinaria

nom féminin (entre plusieurs disciplines)

Plusieurs corps de métiers sont sollicités dans la recherche transversale.

investigación y desarrollo

nom féminin (ensemble des activités de l'entreprise)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

resultado deseado

nom masculin (but à atteindre)

trabajo de investigación

nom masculin (recherche)

Le travail de recherche est de longue haleine.

trabajar en la investigación

locution verbale (être chercheur)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

trabajos de investigación

nom masculin pluriel (recherche universitaire)

zona de búsqueda

nom féminin (zone où s'effectuent des recherches)

campo de búsqueda

nom féminin (informatique : champ pour une recherche)

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de recherché en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

Palabras relacionadas de recherché

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.