¿Qué significa se libérer en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra se libérer en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar se libérer en Francés.

La palabra se libérer en Francés significa liberar, liberar, liberar, liberar, apartar, sacar, desocupar, sacar tiempo, sacar un rato, escapar de, quitarle un peso de encima a, dejar ir, liberar, quitar, soltar, limpiar su conciencia, poner en libertad bajo fianza. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra se libérer

liberar

verbe transitif (remettre en liberté)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Les autorités pénitentiaires ont libéré le prisonnier.
Las autoridades penitenciarias liberaron al prisionero.

liberar

verbe transitif (débarrasser [qqn] de [qch] qui entrave)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Les secouristes l'ont libéré de son siège.
Los socorristas lo liberaron de su asiento.

liberar

verbe transitif (délivrer un pays de l'ennemi)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le but de cette guerre est de libérer le peuple.
El objetivo de esta guerra es liberar al pueblo.

liberar

verbe transitif (libérer un pays, un peuple)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La France a été libérée par les Alliés en 1944.
Los Aliados liberaron a Francia en 1944.

apartar, sacar

verbe transitif (rendre une période disponible) (tiempo)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Je libérerai une heure dans l'après-midi pour aller à l'hôpital.
Apartaré una hora de la tarde para ir al hospital.

desocupar

verbe transitif (cesser d'occuper un lieu)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Nous devons libérer l'appartement à la fin du mois.
Tenemos que desocupar el apartamento a fin de mes.

sacar tiempo, sacar un rato

verbe pronominal (prendre son temps libre)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Me voici, j'ai pu me libérer.
Aquí estoy: logré sacar tiempo.

escapar de

verbe pronominal (mettre fin à [qch])

Elle s'est enfin libérée de l'emprise de ce garçon.
Por fin logró escaparse de la influencia de ese joven.

quitarle un peso de encima a

verbe transitif (soulager) (informal)

Tout dire à la police m'a libéré.
Contarle todo a la policía me quitó un peso de encima.

dejar ir

verbe transitif (rendre sa liberté à [qqn])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
L'école a libéré les enfants en fin de matinée.
La escuela dejó ir a los niños al final de la mañana.

liberar

verbe transitif (affranchir [qqn] d'un état de dépendance)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La cure semble l'avoir libéré de la drogue.
Al parecer, el tratamiento lo liberó de las drogas.

quitar, soltar

verbe transitif (débloquer)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le policier libère le cran de sûreté de son arme.
El policía le quitó el seguro a su arma.

limpiar su conciencia

verbe intransitif

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

poner en libertad bajo fianza

verbe transitif (libérer contre une somme d'argent)

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de se libérer en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.