¿Qué significa short of en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra short of en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar short of en Inglés.

La palabra short of en Inglés significa si no, excepto hacer algo, andar corto de, estar corto de, corto/a, pequeño/a, corto/a, corto/a, corto/a, corto/a, escueto/a, abreviatura de, seco/a, tener poco, corto/a, breve, copa, abreviado, aparte de, faltar, en seco, cerca, en corto, corto/a, corto, cortometraje, cortocircuito, corto/a, en corto, shorts, calzones, producirse un cortocircuito, provocar un cortocircuito, vender al descubierto, estafar a, en resumidas cuentas, únicamente, sólo, totalmente, completamente, sin aliento, frenarse en seco, estar a punto de. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra short of

si no

(other than) (coloquial)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Short of a raid on the cookie jar, we won't have a snack.
A menos que asaltemos la caja de galletas, no tendremos nada para comer.

excepto hacer algo

expression (other than do [sth])

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Haré todo lo posible, excepto mentirle.

andar corto de, estar corto de

verbal expression (lacking) (coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I need to go shopping: we're short of bread and milk.
Tengo que ir de compras, andamos cortos de pan y leche.

corto/a

adjective (length)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Please hand me the short rope.
Por favor, alcánzame la cuerda corta.

pequeño/a

adjective (height: not tall)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The boy is too short to reach.
El chico es muy bajito para alcanzar esa altura.

corto/a

adjective (clothing: not long)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
His trousers were short, so you could see quite a bit of hairy leg above his socks when he sat down.
Los pantalones le quedaban cortos y, al sentarse, dejaban ver una buena porción de pierna peluda por encima de los calcetines

corto/a

adjective (hair: not long)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Short hair is easier to take care of.

corto/a

adjective (distance: not far)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
It's only a short walk from here.
Es una pequeña caminata desde aquí.

corto/a

adjective (of brief duration)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
That movie was very short.
Esa película fue muy corta.

escueto/a

adjective (concise)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Her speech was short and to the point.
Su discurso fue breve y al grano.

abreviatura de

(abbreviation of)

The name "Betty" is sometimes short for "Elizabeth".
"Betty" es el apodo de "Elizabeth".

seco/a

(informal (abrupt, curt)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
When I asked him if he could help, he was rather short with me.
Cuando le pregunté si podía ayudar fue bastante seco conmigo.

tener poco

verbal expression (informal (short of: not enough)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
We're short on printer ink.
Tenemos poca tinta de impresora.

corto/a

adjective (figurative (finance: of a short sale)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
He held a short position on the stock.
Con las acciones mantenía una posición corta.

breve

adjective (phonetics)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
The short vowels are common in English.
Las vocales breves son comunes en inglés.

copa

adjective (of a small drink)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
I'd like a short cocktail, please.
Quisiera un chupito, por favor.

abreviado

adjective (abbreviated)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I'm is the short form of I am.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. "Foto" es una forma abreviada de "fotografía".

aparte de

(except)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
I don't know what to do, short of leaving.
No sé qué hacer, además de irme.

faltar

(pejorative, informal (lacking)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
The new leader of the party is short on charm; he'll never win over the voters.
Al nuevo líder del partido le falta encanto, nunca va a ganarse a los votantes.

en seco

adverb (suddenly)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
The sight of the accident made us stop short.
Cuando vimos el accidente paramos en seco.

cerca

adverb (on near side of a target)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
The arrow fell short.
La flecha cayó cerca.

en corto

adverb (baseball: position)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
The outfielders were playing short.
Daniels está jugando en tercera, mientras que James está en corto.

corto/a

adverb (insufficient)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The cashier came up short.
El cajero tenía una cantidad de dinero insuficiente.

corto, cortometraje

noun (cinema: brief film)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Bill produced a short that won a prize.
Bill produjo un corto que ganó un premio.

cortocircuito

noun (electricity: short circuit)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Crossed wires produced a short in the system.
El cruce de cables produjo un corto en el sistema.

corto/a

noun (garment size) (informal)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
My coat is a forty-two short.
Mi saco es talla 42 corta.

en corto

noun (baseball: position)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Daniels is playing third, while James is at short.
Daniels está jugando de tercero, mientras que James está en corto.

shorts

plural noun (short pants) (voz inglesa)

(nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.)
I'll wear shorts and sandals, since it's hot today.
Voy a ponerme shorts y sandalias porque está haciendo calor.

calzones

plural noun (mainly US (men's underpants)

(nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.)

producirse un cortocircuito

intransitive verb (short circuit)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The entire circuit shorted out.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. El agua que goteaba provocó un cortocircuito.

provocar un cortocircuito

transitive verb (short circuit)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Dripping water shorted the fuse box.
La gotera provocó un corto en la caja de fusibles.

vender al descubierto

transitive verb (to sell shares short)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
He shorted the stock because he thought the value was going to fall.
Vendió en corto las existencias por temor a que cayera su valor en el mercado.

estafar a

transitive verb (US, informal (cheat, shortchange)

My company shorted me two days' pay this month.

en resumidas cuentas

expression (informal (in summary)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
The long and short of it is that I'm pregnant.
En resumidas cuentas, estoy embarazada.

únicamente, sólo

expression (with noun: only)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Nothing short of a full apology will mollify him.
Únicamente una disculpa conseguirá apaciguarlo.

totalmente, completamente

expression (with adjective: utterly)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
His behaviour was nothing short of rude.
Su comportamiento fue totalmente maleducado.

sin aliento

adjective (having difficulty breathing)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

frenarse en seco

verbal expression (informal (not become)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The SARS epidemic stopped short of a global pandemic.

estar a punto de

verbal expression (informal (not do)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I was furious with her, but I stopped short of saying something I'd regret.
Estaba furioso con ella y estuve a punto de decir cosas de las que me hubiera arrepentido.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de short of en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.