Que signifie amico dans Italien?
Quelle est la signification du mot amico dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser amico dans Italien.
Le mot amico dans Italien signifie ami, amie, ami, amie, ami, amie, ami, ami, amie, ami, amie, pote, copain, copine, mec, gars, pote, amigo, mon pote, ami, amie, mon petit, ma petite, pote, mon pote, mec, gars, sympa, mon pote, mec, camarade, pote, l'ami, l'amie, petit, mec, mon pote, frère, ami, mon ami, mon amie, aimable, cordial, copain, copine, pote, mon pote, partenaire, mon vieux, mon pote, mon coco, ma cocotte, pote, compagnon, compagne, camarade, copain, fraternel, fraternelle, mon vieux, pote, frère, mon vieux, l'ami, être ami avec, devenir ami avec, être cul et chemise, être comme cul et chemise, meilleur ami pour la vie, meilleure amie pour la vie, devenir potes, mon pote, amical, en ami, C'est dans le besoin que l'on reconnaît ses amis, ami proche, amie proche, ami dévoué, amie dévouée, ami, amie, correspondant, correspondante, meilleur ami, meilleure amie, bon ami, bonne amie, très bon ami, très bonne amie, connaissance intime, ami intime, amie intime, ami intime, amie intime, meilleur ami, meilleure amie, service d'écoute par téléphone, ami de la famille, amie de la famille, ami imaginaire, amie imaginaire, ami commun, amie commune, vieil ami, vieille amie, ami en ligne, amie en ligne, joyeux compère, ami de cœur, amie de cœur, bon ami, incendie volontaire, être des nôtres, être avec nous, ami à quatre pattes, compagnon à quatre pattes, ami cher, amie chère, meilleur pote, meilleure pote, meilleur ennemi, meilleure ennemie, se lier d'amitié avec, intime de, ami proche, amie proche, ami dans le besoin, amie dans le besoin, se lier d'amitié avec, caractère écologique, aspect écologique, coup, sans danger pour la couche d'ozone, intime, ami peu fiable, amie peu fiable, tirs amis, tirs de son propre camp, tirs alliés, être pote avec. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot amico
ami, amiesostantivo maschile Ha molti amici. Elle a beaucoup d'amis. |
ami, amiesostantivo maschile (social network) (sur internet) Siamo amici su Facebook. On est amis sur Facebook. |
ami, amiesostantivo maschile Nonostante la conosca appena siamo amici. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Nous sommes entourés de pays amis. |
amiaggettivo (fuoco) (Militaire : tir,...) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Un soldato è morto in seguito a fuoco amico perché altri soldati lo hanno scambiato per il nemico. Un soldat est mort d'un tir ami, quand d'autres soldats l'ont confondu avec l'ennemi. |
ami, amiesostantivo maschile Amico o nemico? Ami ou ennemi ? |
ami, amie(relations internationales) Non si dovrebbero criticare gli amici della nostra nazione in periodi di crisi. Vous ne devriez pas critiquer les amis de notre pays en temps de crise. |
potesostantivo maschile (familier) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Conosci già il mio amico Kevin? Vous avez rencontré mon pote Kevin ? |
copain, copinesostantivo maschile (colloquiale) Siamo amici fin dai tempi della scuola elementare. On est potes depuis l'école primaire. |
mec, garssostantivo maschile (colloquiale) (familier : homme) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Ehi, amico, mi daresti una moneta? Hé, mec, je peux t'emprunter dix cents ? |
poteinteriezione (informale, figurato) (familier) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Joe è mio amico e stiamo insieme tutto il tempo. |
amigosostantivo maschile (uso colloquiale) (espagnol) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
mon poteinteriezione (familier) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) T'as raison, mon pote ! |
ami, amiesostantivo maschile Pierre è un mio buon amico. Pierre est un ami. |
mon petit, ma petitesostantivo maschile (appellativo) Mon petit David, tu as l'air épuisé : ça va ? |
potesostantivo maschile (familier : ami) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
mon potesostantivo maschile (appellativo) (familier) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") |
mec, gars(familier : homme) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
sympaaggettivo (familier) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Vieni al pub con me per una chiacchierata amica. |
mon potesostantivo maschile (familier) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Grazie, amico! Merci, mon pote ! |
mecsostantivo maschile (appellativo) (familier) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
camarade
(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste") Ehi amici! Andiamo a mangiare da qualche parte! Hé, camarades ! Allons manger quelque part ! |
potesostantivo maschile (familier) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
l'ami, l'amieinteriezione (assez familier) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") Ehi amico, che fai? Hé, quoi de neuf, l'ami ? |
petitsostantivo maschile (familiare) (familier) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Ehi amico, puoi venire ad aiutarmi qui? Dis, mon vieux, tu peux venir m'aider ? |
mec(informale) (familier) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Come va, amico? Comment ça va, mon pote ? |
mon poteinteriezione (familier) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") Ehi amico, come va? Hé, ça roule, mon pote ? |
frèresostantivo maschile (figuré) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) E allora come ti va, vecchio amico? Alors comment vas-tu, vieux frère ? |
amisostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Sandra si incontra con il suo amico Tom ogni domenica per un caffé. Sandra prend un café avec son ami Thomas tous les dimanches. |
mon ami, mon amiesostantivo maschile (appellativo informale) Mon amie, je ne sais comment te remercier. |
aimable, cordialaggettivo (persona) (personne) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Alla festa erano tutti amici, nonostante le diverse vedute politiche. Tous les gens à la soirée étaient aimables, malgré leurs politiques divergentes. |
copain, copine
Adrian si incontra con i suoi amici al pub. Adrian rejoint ses potes au pub. |
potesostantivo maschile (come appellativo) (familier) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Ho incontrato un mio amico al centro commerciale. J'ai rencontré un de mes potes au centre commercial. |
mon potesostantivo maschile (appellativo) (familier) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") È un piacere vederti, amico! |
partenairesostantivo maschile (nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste") Hey, salut, mon pote ! |
mon vieuxinteriezione (familier) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") |
mon potesostantivo maschile (allocuzione) (familier) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") "Tutto a posto, fratello?", disse Ben quando incontrò Adam fuori dal cinema. « Ça va, mon pote ? » a dit Ben en voyant Adam devant le cinéma. |
mon coco, ma cocotteinteriezione (familier, péjoratif) |
potesostantivo maschile (familier : ami) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Ah, lui è Sam. È un mio amico. Oh, voilà Sam. C'est mon pote. |
compagnon, compagnesostantivo maschile (ami) I due sono amici dai tempi in cui andavano a scuola insieme. Les deux hommes sont restés compagnons depuis l'école. |
camarade, copainsostantivo maschile (informale) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
fraternel, fraternelleaggettivo (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Mo si comporta in modo fraterno con tutti i suoi cugini più piccoli. |
mon vieuxsostantivo maschile (informale) (familier) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Ciao vecchio amico. Non ci vediamo da tempo. Salut, mon vieux. Ça fait un bail ! |
potesostantivo maschile (informale) (familier) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Il miglior amico di Tom è venuto in visita. Le meilleur pote de Dan, Tom, est venu lui rendre visite. |
frère(figuré) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Bill e Joe sono compagni d'avventure fin dalle scuole superiori. |
mon vieuxinteriezione (appellativo, peggiorativo) (familier) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") Ascolta, bello, perché non ti fai i fatti tuoi? Écoute, mon vieux, pourquoi tu t'occuperais pas de tes fesses ? |
l'ami
(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") |
être ami avec
(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Sono ancora in rapporti di amicizia con il mio compagno di stanza dell'università; ci sentiamo spesso. Je suis toujours ami avec mon ancien colocataire de fac : on se parle souvent. |
devenir ami avec(social network) (sur internet) Sono diventato amico di una ragazza che conoscevo dal liceo. J'ai ajouté en ami une fille que je connaissais au lycée. |
être cul et chemise, être comme cul et chemise(familier) À chaque fois que tu es comme cul et chemise avec moi, c'est pour m'emprunter de l'argent. |
meilleur ami pour la vie, meilleure amie pour la vie(best friend forever) |
devenir potes(un amico, un gruppo) (familier) |
mon poteinteriezione (informale) (familier) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") |
amicallocuzione aggettivale (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) |
en ami
(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") Tu sais, je te dis ça en ami, mais je ne te conseille pas de sortir avec lui. |
C'est dans le besoin que l'on reconnaît ses amis(idiomatico: proverbio) Quando stavo male hai sicuramente dimostrato il vecchio proverbio: "Un amico si vede nel momento del bisogno". Quand j'ai été malade, tu t'es montré à la hauteur de l'adage : "C'est dans le besoin que l'on reconnaît ses amis." |
ami proche, amie prochesostantivo maschile Tom è un mio amico intimo. Tom est l'un de mes amis proches. |
ami dévoué, amie dévouéesostantivo maschile Evelyn Waugh era un fedele amico e ammiratore di Knox. Evelyn Waugh était l'ami dévoué et l'admirateur de Knox. |
ami, amiesostantivo maschile Quando sono rimasto senza casa lei si è dimostrata una vera amica nel momento del bisogno facendomi alloggiare a casa sua per un anno. Quand je me suis retrouvé à la rue, elle a été une vraie amie, me laissant dormir chez elle pendant un an. |
correspondant, correspondantesostantivo maschile Quand'ero bambino avevo un amico di penna in Messico, al quale scrivevo lettere. Dans ma jeunesse, j'avais une correspondante au Mexique avec qui j'échangeais des lettres. |
meilleur ami, meilleure amiesostantivo maschile Le ragazze erano amiche del cuore finché non si sono prese entrambe una cotta per lo stesso ragazzo. Les filles étaient les meilleures amies du monde jusqu'au jour où elles ont flashé sur le même mec. |
bon ami, bonne amiesostantivo maschile Luigi è un mio buon amico ed io mi fido di lui completamente. Mon bon ami me dit toujours la vérité et toujours gentiment. |
très bon ami, très bonne amiesostantivo maschile Maria e Luisa sono grandi amiche: passano intere giornate insieme e si confidano tutto. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. C'était un très bon ami et il va me manquer. |
connaissance intimesostantivo maschile (personne) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Emma è una mia amica intima. |
ami intime, amie intimesostantivo maschile (uomo) |
ami intime, amie intimesostantivo maschile Ci si sente feriti quando un amico fidato ci delude. Sharon è la mia amica più fidata: le posso raccontare tutto. On se sent blessé quand un bon ami nous laisser tomber. |
meilleur ami, meilleure amiesostantivo maschile Il mio cane è il mio migliore amico. Mon chien est mon meilleur ami. |
service d'écoute par téléphonesostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Quando Nelly per la prima volta ha avuto dei pensieri suicidi ha chiamato il telefono amico. Quand Nelly a eu des pensées suicidaires, elle a appelé SOS Amitié (or: SOS Suicide). |
ami de la famille, amie de la famillesostantivo maschile Je n'ai pas vu un seul ami de la famille à l'enterrement. |
ami imaginaire, amie imaginairesostantivo maschile Molti bambini hanno un amico immaginario. Beaucoup d'enfants ont un ami imaginaire. |
ami commun, amie communesostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Ho conosciuto mia moglie tramite un amico comune. J'ai rencontré ma femme par un ami commun. |
vieil ami, vieille amiesostantivo maschile Mi piace andare alle riunioni di classe, perché posso vedere i miei vecchi amici. J'aime aller aux réunions d'anciens élèves pour voir mes vieux amis. |
ami en ligne, amie en lignesostantivo maschile |
joyeux compèresostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
ami de cœur, amie de cœur
|
bon amisostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
incendie volontairesostantivo maschile (Assurance) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
être des nôtres, être avec nous
(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Puoi dire a Phil quello che facciamo: è uno dei nostri. |
ami à quatre pattes, compagnon à quatre pattes(solitamente il cane) (animal) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
ami cher, amie chère
|
meilleur pote, meilleure potesostantivo maschile |
meilleur ennemi, meilleure ennemiesostantivo maschile |
se lier d'amitié avec
(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") Sto cercando di diventare amico del nuovo ragazzo del nostro coro. J'ai essayé de me lier d'amitié avec le nouveau dans notre chorale. |
intime de
Mon oncle est l'un des intimes du président. |
ami proche, amie prochesostantivo maschile Dovresti parlarne con un amico fidato. Tu dois parler de ça avec un ami proche. |
ami dans le besoin, amie dans le besoinsostantivo maschile L'America solitamente aiuta i suoi amici nel bisogno. D'habitude, les États-Unis aident leurs amis dans le besoin. |
se lier d'amitié avec
(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Je trouve cela facile de devenir amis avec de nouvelles personnes. |
caractère écologique, aspect écologique
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
coup(volgare) (très familier : personne) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Mon nouveau mec est vraiment un bon coup. |
sans danger pour la couche d'ozone
(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
intime(surtout au pluriel) (nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste") Sean non aveva molti amici intimi ed fu molto triste quando il suo migliore amico se ne andò via. Sean n'avait pas beaucoup d'intimes et était triste de voir son meilleur ami partir. |
ami peu fiable, amie peu fiable
|
tirs amis, tirs de son propre camp, tirs alliéssostantivo maschile (Militaire) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
être pote avec(idiomatico) (familier) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
Apprenons Italien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de amico dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.
Mots apparentés de amico
Mots mis à jour de Italien
Connaissez-vous Italien
L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.