Que signifie apretar dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot apretar dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser apretar dans Espagnol.

Le mot apretar dans Espagnol signifie serrer, serrer, serrer, faire pression sur, s'entasser, se masser, ne pas être à l'aise dans ses baskets, appuyer sur les boutons, appuyer sur l'accélérateur, la chaleur est insupportable, appuyer sur la gâchette, serrer la main, pousser à bout, serrer la vis à, serrer les écrous, serrer la vis à, travailler dur, étudier dur, grincer des dents, serrer les dents, baisser les paupières, fermer les paupières, serrer la vis à. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot apretar

serrer

verbo transitivo (coger con fuerza)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Tomó mi mano entre las suyas y la apretó.
Elle a pris mes mains dans les siennes et les a serrées très fort.

serrer

verbo transitivo (ropa, calzado: oprimir)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ha engordado y la cintura de la falda le aprieta.
Elle a grossi et la jupe la serre au niveau de la taille.

serrer

verbo transitivo (ajustar, presionar) (vis)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Aprieta el tornillo de la silla que la pata está floja.
Serre la vis de la chaise, le pied est bancal.

faire pression sur

verbo transitivo (figurado (presionar a alguien)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
La aprietas demasiado y le generas demasiada tensión.
Tu fais trop pression sur elle et à cause de toi elle est tendue.

s'entasser, se masser

verbo pronominal (apiñarse, amontonarse)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
La gente se apretaba en el centro comercial el último día de la liquidación de verano.
Les gens s'entassaient (or: se massaient) dans le centre commercial le dernier jour des soldes d'été.

ne pas être à l'aise dans ses baskets

locución verbal (figurado (no estar a gusto)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
A Martín le aprietan los zapatos cada vez que Ana viene a casa.

appuyer sur les boutons

locución verbal (pulsar)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Tiene un trabajo muy aburrido y lo único que hace es apretar botones en una máquina.

appuyer sur l'accélérateur

expresión (ir más deprisa)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
El ladrón apretó el acelerador y perdió de vista al policía.

la chaleur est insupportable

locución verbal (coloquial (calor intenso)

¡Cómo aprieta el calor en esta época!

appuyer sur la gâchette

verbo transitivo (disparar un arma)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Apretó el gatillo sin darse cuenta y se disparó en el pie.

serrer la main

locución verbal (saludar dando la mano)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Don Joaquín me apretó la mano y salió de la oficina.

pousser à bout

locución verbal (presionar, amedrentar)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
El prisionero confesará en cuanto le aprieten las clavijas.

serrer la vis à

locución verbal (amenazar)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

serrer les écrous

locución verbal (atornillar)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Hay que apretar las tuercas de esa rueda o se soltará.

serrer la vis à

locución verbal (figurado (amenazar)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Le echó la bronca y le apretó las tuercas, no tendrá más remedio que hacer lo que le dicen.

travailler dur, étudier dur

locución verbal (figurado (estudiar en firme)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Estuve apretando los codos toda la noche, espero aprobar el examen.

grincer des dents

locución verbal (bruxismo)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Tiene que usar un protector cuando duerme porque aprieta los dientes.

serrer les dents

locución verbal (figurado (resistir, aguantar) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
No todo es fácil en la vida, a veces debes apretar los dientes y seguir.

baisser les paupières, fermer les paupières

locución verbal (cerrar los ojos con fuerza)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
El niño creyó haber visto un fantasma y apretó los párpados para no ver más.

serrer la vis à

(figurado, coloquial (tener una actitud severa) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Rafael solo comenzó a hacer bien su trabajo cuando la supervisora le apretó los tornillos.
Rafael a commencé à bien faire son travail seulement quand sa supérieure lui a serré la vis.

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de apretar dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.