Que signifie apurado dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot apurado dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser apurado dans Espagnol.

Le mot apurado dans Espagnol signifie démuni, pressé, difficile, détaillé, finir, terminer, presser, brusquer, se dépêcher, s'en faire, être ruiné, habillez-moi lentement, je suis pressé. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot apurado

démuni

adjetivo (escaso de recursos)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Debido a la crisis, la compañía se encuentra algo apurada. No puedo ayudarte porque estoy apurado de dinero en estos momentos.
Je ne peux pas t'aider parce que je suis à court d'argent en ce moment.

pressé

adjetivo (con poco tiempo)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Voy apurada y no puedo quedarme a tomar café.
Je suis pressée et je ne peux pas rester pour prendre un café.

difficile

adjetivo (difícil, angustioso)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Las apuradas circunstancias hicieron que muchas familias decidieran emigrar a otro país.

détaillé

adjetivo (formal (detallado, exacto)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Los científicos presentaron un análisis apurado de las estadísticas.

finir, terminer

verbo transitivo (terminar, acabar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Apuró su copa hasta la última gota.
Il a terminé son verre jusqu'à la dernière goutte.

presser, brusquer

verbo transitivo (dar prisa)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
No me apures, que ya voy.
Ne me presse (or: brusque) pas, j'arrive.

se dépêcher

verbo pronominal (darse prisa)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Apúrate, que llegamos tarde.
Dépêche-toi (or: magne-toi, or: grouille-toi), nous sommes en retard.

s'en faire

verbo pronominal (acongojarse, preocuparse)

Tranquila, no te apures por eso, que yo te echo una mano para terminarlo.
Came-toi, ne t'en fais pas pour ça, je vais t'aider à terminer.

être ruiné

locución verbal (no tener recursos)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Este mes hubo poco trabajo y ando un poco apurado de dinero.

habillez-moi lentement, je suis pressé

expresión (coloquial (apurarse puede retrasarte)

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de apurado dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.