Que signifie apuesta dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot apuesta dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser apuesta dans Espagnol.

Le mot apuesta dans Espagnol signifie pari, mise, parier, parier, parier sur , miser sur, miser sur, parier, parier, parier, se poster, se positionner, positionner, placer, juxtaposer, fringant, distingué, mise importante, pari sûr, pari contre, parier sur l'échec, miser sur l'échec, choix stratégique, miser fortement, pari politique, pari sur la vie, pari sûr, choix sans risque. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot apuesta

pari

nombre femenino (acto de apostar)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Los niños hicieron una apuesta a ver quién lograba pasar más tiempo sin parpadear.

mise

nombre femenino (objeto que se apuesta)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La mano de póquer de Luis era tan buena que dobló la apuesta.
Sa main au poker était tellement bonne que Luis doubla la mise.

parier

verbo transitivo (juego: arriesgar dinero)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Apostó hasta la camisa en el póquer y perdió todo su dinero.
Il a parié jusqu'à sa chemise au poker et a perdu tout son argent.

parier

(pactar pago por acertar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Tomás apostó mil dólares a que ganaría el candidato de derechas. Aposté una cena con Alberto a que el ascenso sería para mí.
Tomás a parié mille dollars que le candidat de droite gagnerait. // J'ai parié un dîner avec Alberto que j'aurai la promotion.

parier sur , miser sur

(pactar pago en juego)

Aposté cinco dólares por cada caballo.
J'ai parié (or: misé) cinq dollars sur chaque cheval.

miser sur

(figurado (confiar en algo)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
Agradecemos a todos los que apostaron por nuestra compañía; no los decepcionaremos.
Nous remercions tous ceux qui ont misé sur notre entreprise ; nous ne vous décevrons pas.

parier

(juego: arriesgar dinero)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Carlos se apostó su sueldo a que ganaría su equipo y perdió.
Carlos a parié son salaire que son équipe gagnerait et il a perdu.

parier

(pactar apuesta)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
¿Qué nos apostamos a que se agotan las entradas del concierto?
On parie combien que les places de concert sont épuisées ?

parier

(informal, figurado (estar seguro de algo)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Apuesto a que Nicolás llega tarde como siempre.
Je parie que Nicolas va arriver en retard, comme toujours.

se poster, se positionner

verbo pronominal (posicionarse)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Los soldados se apostaron en azoteas y ventanas.
Les soldats s'étaient postés sur les toits et les fenêtres.

positionner, placer

verbo transitivo (posicionar, emplazar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Apostaron policías en todas las salidas de la ciudad para atrapar al fugitivo.
Ils ont positionné (or: placé) des policiers à toutes les sorties de la ville pour attraper le fugitif.

juxtaposer

verbo transitivo (ling.: unir nombres)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Las denominaciones de los ríos se forman al aponer un nombre común a un nombre propio, como en "río Duero".

fringant, distingué

adjetivo (literario (guapo, interesante)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Era un hombre muy apuesto.
C'était un homme très charmant (or: séduisant).

mise importante

(apuesta importante) (Course)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Fueron a las carreras de caballos e hicieron una apuesta de calado.

pari sûr

(sin ninguna duda)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

pari contre

locución nominal femenina (pronóstico cruzado)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
El equipo recibió muchas apuestas en contra para el último partido.

parier sur l'échec, miser sur l'échec

locución nominal femenina (figurado (predicción de fracaso)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Las apuestas en contra son una traición cuando está en juego el futuro del país.

choix stratégique

(acción: de alto riesgo)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
El cambio de misión de la empresa fue una apuesta estratégica.

miser fortement

(gran confianza)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
La cadena de televisión apuesta fuerte por su nueva programación.

pari politique

locución nominal femenina (desafío arriesgado)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La apuesta política del nuevo mandatario es la transparencia en la gestión pública.

pari sur la vie

(en defensa de)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Invertir en plantas de reciclaje de materiales es una apuesta por la vida.

pari sûr, choix sans risque

locución nominal femenina (figurado (plan sin riesgo)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Invertir en la educación es una apuesta segura para el progreso del país.

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de apuesta dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.