Que signifie dono dans Italien?

Quelle est la signification du mot dono dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser dono dans Italien.

Le mot dono dans Italien signifie donner, donner, donner pour, doter de, donner, décerner, faire cadeau de à, faire un don, donner, offrir (et ainsi recycler), don, don, cadeau, cadeau, (cadeau, présent) en gage de, cadeau, donner à, donner, aller à, donner à, donner, offrir à, flatter, avantager, promesse de don, aller à, faire don de à, offrir (à ), offrir (à ). Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot dono

donner

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Oggi la maniera più semplice per donare denaro è online.

donner

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Se non vuoi più questi giocattoli, doniamoli.
Si tu ne veux plus de ces jouets, donnons-les.

donner pour

Grazie a tutte le imprese locali che hanno donato i premi per la lotteria di oggi.
Merci à toutes les entreprises locales qui ont donné des prix pour la loterie d'aujourd'hui.

doter de

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

La natura le ha donato un bell'aspetto e intelligenza.
La nature l'avait dotée de la beauté et de l'intelligence.

donner

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Per favore donate generosamente.
Donnez autant que vous le pouvez.

décerner

verbo transitivo o transitivo pronominale (un prix, une récompense)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Quand'è che la regina conferirà il riconoscimento?
Quand la Reine décernera-t-elle le prix ?

faire cadeau de à

(fare un regalo) (pour un anniversaire)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
La regina ha regalato a suo nipote una delle sue proprietà.
La reine a fait cadeau d'une de ses propriétés à son petit-fils.

faire un don

(figurato: fare una donazione)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

donner, offrir (et ainsi recycler)

verbo transitivo o transitivo pronominale (freecycle: riutilizzo di oggetti)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

don

(figurato: talento)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ha il dono della musica.
Il a un don pour la musique.

don

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

cadeau

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il regalo di compleanno era proprio quello che le serviva.
Le cadeau d'anniversaire était exactement ce qu'elle voulait.

cadeau

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le ha fatto un maglione come regalo di compleanno.
Il lui a donné un pull comme cadeau d'anniversaire. Clive a acheté un vélo comme cadeau pour son fils.

(cadeau, présent) en gage de

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
J'ai acheté une boîte de chocolats à donner à sa sœur comme petit cadeau.

cadeau

(pour anniversaire,...)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Sebbene non fumasse, Harry apprezzò i sigari regalatigli da Sally.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Il décida de faire une énorme donation à cette association.

donner à

verbo transitivo o transitivo pronominale (denaro)

Hanno donato 100 $ alla Croce Rossa.
Ils ont fait un don de 100 $ à la Croix Rouge.

donner

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Erin dona spesso abiti che non usa più.

aller à

Sì, quel vestito ti sta bene.
Oui, cette robe vous va très bien.

donner à

verbo transitivo o transitivo pronominale

Migliaia di persone hanno donato abiti in risposta alla richiesta di donazione.

donner

verbo transitivo o transitivo pronominale (du sang)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Attualmente c'è una gran selezione di persone che donano il sangue.
Il y a maintenant des dépistages approfondis pour les personnes qui donnent leur sang.

offrir à

verbo transitivo o transitivo pronominale (un cadeau)

Mi ha regalato una cravatta per il mio compleanno.
Elle m'a offert une cravate pour mon anniversaire.

flatter, avantager

verbo intransitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Gli abiti neri stanno bene su tutte le corporature.
Les tenues sombres flattent tous les corps.

promesse de don

verbo transitivo o transitivo pronominale

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il filantropo ha promesso di dare in beneficenza 2 milioni di euro.

aller à

(esteticamente)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
Il tuo nuovo vestito ti sta molto bene.
Ton nouveau costume te va très bien.

faire don de à

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ha donato il cuore e i polmoni alla scienza.
Il a donné son cœur et ses poumons à la science.

offrir (à )

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Per gli anni passati in servizio gli regalarono un orologio d'oro.
Pour ses années de service, ils lui ont offert une montre en or.

offrir (à )

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Offrirono un bouquet floreale al vincitore.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Je te fais cadeau de cette bague en signe de mon amour.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de dono dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.