Que signifie presente dans Italien?

Quelle est la signification du mot presente dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser presente dans Italien.

Le mot presente dans Italien signifie présent, présent, présent, présent, être présent, cadeau, présent, présent, présent, le présent, attentif, attentive, (cadeau, présent) en gage de, actuel, existant, existant, témoin, participant, participante, dans le coin, don, cadeau, être présent à, rudimentaire, faire une apparition, avant le présent, ci-inclus, des présentes, aux présentes, en tenant compte de ceci, à ce sujet, par la présente, dans l'instant présent, participe présent, le présent, présent simple, présent progressif, présent continu, ne pas perdre de vue (le fait que), absent de, avec ceci, exister, dire à, absent, , ne pas aller, présent historique, présent progressif, tique, par la présente, se retrouver dans , se trouver dans. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot presente

présent

sostantivo maschile (grammatica) (Grammaire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
In questa lezione gli studenti imparano l'uso del presente.

présent

sostantivo maschile (grammatica) (Grammaire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Questo paragrafo è al passato, ma quello è tutto al presente.
Ce paragraphe est au passé, mais ce paragraphe-là est entièrement au présent.

présent

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Il direttore dell'azienda ringraziò tutti quelli presenti per aver fatto della conferenza un successo.
Le directeur de l'entreprise a remercié tous ceux qui étaient présents d'avoir fait de la conférence un succès.

présent

(à l'esprit)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Coi fallimenti dei precedenti governatori sempre presenti nella sua mente, il politico promise di far meglio.

être présent

I bisonti selvatici non sono più presenti in Nord America.
Les buffles sauvages ne sont plus présents en Amérique du Nord.

cadeau

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il regalo di compleanno era proprio quello che le serviva.
Le cadeau d'anniversaire était exactement ce qu'elle voulait.

présent

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

présent

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Smettila di preoccuparti così per il futuro e cerca di vivere nel presente!
Arrête de t'inquiéter pour l'avenir : vis pour le présent !

présent

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
La folla presente attendeva con ansia l'ingresso sul palco della rock band.
Le public présent attendait nerveusement l'arrivée des rockeurs sur scène.

le présent

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
L'attenzione dei capi è concentrata sul presente.
L'attention des dirigeants est concentrée sur le présent.

attentif, attentive

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

(cadeau, présent) en gage de

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
J'ai acheté une boîte de chocolats à donner à sa sœur comme petit cadeau.

actuel, existant

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
La proposta attuale prevede di spendere 50 mila dollari il primo anno.
La proposition actuelle demande de dépenser 50 000 dollars la première année.

existant

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Anche se l'idea è stata esistente per anni nessun se ne è interessato prima d'ora.

témoin

(persona per la strada)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Dei passanti hanno segnalato un furgone rosso che si allontanava a grande velocità dal luogo del reato.
Les témoins ont signalé avoir vu un van rouge prendre la fuite à toute vitesse.

participant, participante

Il sindaco ringraziò gli 11 partecipanti alla riunione per essere venuti nonostante il breve preavviso.

dans le coin

(esserci) (un peu familier)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Lei c'è? Vorrei chiederle una cosa.
Elle est dans le coin ? Il faut que je lui demande quelque chose.

don

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

cadeau

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le ha fatto un maglione come regalo di compleanno.
Il lui a donné un pull comme cadeau d'anniversaire. Clive a acheté un vélo comme cadeau pour son fils.

être présent à

verbo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
È fondamentale che tutto il team sia presente a questa riunione.
Il est essentiel que toute l'équipe soit présente à la réunion.

rudimentaire

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

faire une apparition

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Chissà se l'ex fidanzato della sposa si presenterà al matrimonio.
Je me demande si l'ex de la mariée va faire une apparition à la cérémonie ?

avant le présent

(prima del presente)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

ci-inclus

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
La lettre commençait ainsi : « L'information contenue ci-inclus est classifiée... »

des présentes

locuzione aggettivale (Droit)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. L'article IV des présentes précise les obligations des deux parties.

aux présentes

(generico: lettera) (jargon)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Le parti nominate nella presente saranno responsabili per il pagamento.

en tenant compte de ceci

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

à ce sujet

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")

par la présente

locuzione avverbiale (Droit : déclarer...)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Veuillez trouver ci-joint un chèque afin de régler le solde impayé.

dans l'instant présent

locuzione avverbiale

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

participe présent

sostantivo maschile (grammatica)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il participio presente di "andare" è "andante".

le présent

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
L'historien ne s'intéressait qu'au passé et n'était pas du tout en phase avec le présent.

présent simple

sostantivo maschile (grammaire anglaise)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
L'indicativo presente è uno dei primi tempi che si insegna agli studenti di inglese.
Le présent est l'un des premiers temps que l'on enseigne aux élèves qui apprennent l'anglais.

présent progressif, présent continu

sostantivo maschile (grammatica) (Grammaire anglaise,...)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
"Sto scrivendo una frase" è un esempio del tempo presente progressivo.
"I am writing a sentence" est un exemple de phrase au présent progressif.

ne pas perdre de vue (le fait que)

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Tieni presente che può essere pericoloso.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ne perdez pas de vue que nous avons déjà investi beaucoup d'argent dans ce projet.

absent de

Jasmine non era presente alla festa di domenica.
Jasmine était absente de la fête dimanche.

avec ceci

locuzione avverbiale (formale: in questo documento)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

exister

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Esiste in natura questo colore?
Cette couleur se rencontre-t-elle vraiment dans la nature ?

dire à

verbo transitivo o transitivo pronominale

Le bureau n'est pas ouvert aujourd'hui. Quelqu'un devrait l'en informer.

absent

aggettivo (élève)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Il giorno in cui Marlene era assente, l'insegnante fece un compito a sorpresa.
Le jour où Marlène était absente, le prof a fait une interro surprise.

sostantivo maschile (Regno Unito, Camera dei Lord)

ne pas aller

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Il signor Smith porge le sue scuse per non aver potuto essere presente alla riunione odierna.
M. Smith s'excuse de ne pas être venu à la réunion d'aujourd'hui.

présent historique

sostantivo maschile (Grammaire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

présent progressif

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

tique

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

par la présente

(formale: in questo documento) (lettre)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Le juré en chef se leva et dit : « Le jury déclare par la présente l'accusé coupable. »

se retrouver dans , se trouver dans

Questo tema è molto presente nell'ultimo libro del signor Gold.
Ce thème se retrouve beaucoup dans le nouveau livre de M. Gold.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de presente dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.