Que signifie evil dans Anglais?

Quelle est la signification du mot evil dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser evil dans Anglais.

Le mot evil dans Anglais signifie mal, malfaisant, mauvais, mauvais, néfaste, nocif, fatidique, méchant, malfaisant, mal, axe du mal, faire le mal, le mauvais œil, un regard méchant, un regard assassin, le Diable, le Malin, maléfice, esprit malin, double maléfique, point d'accès wifi piraté, moche, malveillant, malodorant, nauséabond, fétide, au mauvais caractère, mal nécessaire, pure méchanceté, cause de tous les maux, source de tous les maux, source du mal, arracher le mal à la racine. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot evil

mal

noun (moral badness)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Many religious people believe in the concepts of good and evil.
Beaucoup de religieux croient au concept du bien et du mal.

malfaisant

adjective (morally bad)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Most people agree that Hitler was evil.
Beaucoup de gens pensent qu'Hitler était quelqu'un de malfaisant.

mauvais

adjective (foul)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
He showed his evil temper when he was told the bad news.
Il montra son mauvais caractère lorsqu'il apprit la mauvaise nouvelle.

mauvais

adjective (unlucky)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
These are evil days for my favourite team, which keeps losing.
Mon équipe préférée traverse une mauvaise passe : elle n'arrête pas de perdre.

néfaste, nocif

adjective (effect: noxious) (effet)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
My parents always warned me of the evil effects of smoking.
Mes parents n'arrêtaient pas de m'avertir des effets néfastes (or: nocifs) de la cigarette.

fatidique

adjective (day: fateful, fatal) (jour)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
We will never forget the people who died on that evil day.
Nous n'oublierons ceux qui sont morts en ce jour fatidique.

méchant, malfaisant

adjective (person: malevolent)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The story is about an evil witch who likes to make children suffer.
L'histoire parle d'une méchante sorcière (or: d'une sorcière malfaisante) qui aime faire souffrir les enfants.

mal

noun (a bad thing)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
He chose the lesser of the two evils.
Il opta pour le moindre des deux maux.

axe du mal

noun (countries)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
George W. Bush a décrété que l'Iran, l'Irak et la Corée du Nord formaient un axe du mal.

faire le mal

verbal expression (do [sth] morally wrong)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

le mauvais œil

noun (cursed stare)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
She believed someone had put the evil eye on her cattle, causing them to sicken and die.

un regard méchant, un regard assassin

noun (figurative (angry or unpleasant gaze)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
She was obviously jealous and gave me the evil eye when no-one was looking.
Elle était clairement jalouse et m'a lancé un regard méchant (or: m'a jeté un regard assassin) quand personne ne regardait.

le Diable, le Malin

noun (the Devil, Satan)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

maléfice

noun (incantation intended to do harm)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

esprit malin

noun (malevolent ghost)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
They say that Hill House is haunted by an evil spirit, but I don't believe in such things.
On dit que la maison en haut de la colline est hantée par un esprit malin, mais je n'y crois pas.

double maléfique

noun (mythology: wicked other self)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Sarah often blamed her evil twin for breaking glassware when she was washing the dishes.
Sarah accusait souvent son double maléfique de casser les verres quand elle faisait la vaisselle.

point d'accès wifi piraté

noun (figurative (hacked wireless hotspot) (Informatique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

moche

adjective (ugly, unpleasant to look at)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

malveillant

adjective (person: malicious)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

malodorant, nauséabond, fétide

adjective (having a very bad smell)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

au mauvais caractère

adjective (person: angry, bad-tempered)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Helena crept into the office, hoping her evil-tempered boss wouldn't notice she was late.

mal nécessaire

noun (something bad but unavoidable)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

pure méchanceté

noun (extreme malice or wickedness)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Killing those puppies was nothing more than pure evil!

cause de tous les maux, source de tous les maux, source du mal

noun (figurative (cause of all that is bad)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Drugs are the root of all evil. Money is the root of all evil.
La drogue est la cause de tous les maux. L'argent est la cause de tous les maux.

arracher le mal à la racine

verbal expression (eliminate bad influences)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The second grade teacher saw it as her duty to root out the evil in her pupils.
L'instituteur croyait qu'il était de son devoir de soigner le mal à la racine chez ses élèves.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de evil dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de evil

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.