Que signifie evening dans Anglais?

Quelle est la signification du mot evening dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser evening dans Anglais.

Le mot evening dans Anglais signifie soir, du soir, soir, soir, crépuscule, encore, même, même, plat, uniforme, au même niveau, régulier, régulière, égal, équivalent, à égalité, pair, régulier, régulière, égal, exactement, horizontal, égal, quitte, égal, soir, Évène, évène, s'équilibrer, égaliser, aplanir, égaliser, aplanir, compagnon blanc, cours du soir, tenue de soirée, robe de soirée, robe du soir, dîner, onagre, soirée de mariage, cours du soir, étoile du berger, vêpres, bonsoir, le soir, le soir, du soir, cours du soir, ce soir, demain soir, hier soir. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot evening

soir

noun (late day and early night)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
It is beautiful here in the evening.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Les soirées sont très belles en cette saison.

du soir

noun as adjective (light: twilight)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
He could still see well in the evening light.
Il voyait encore bien dans la lumière du soir.

soir

noun (before nightfall: on given day)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Saturday evening is the best time for relaxing in front of the TV.
Le samedi soir reste le meilleur moment pour se détendre à regarder la télé.

soir, crépuscule

noun (figurative (period of decline) (littéraire, figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
At this point it was obvious that he was in the evening of his great life.
Il semblait évident qu'il était maintenant au soir de sa vie trépidante.

encore

adverb (still, yet)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
I feel even worse than I look.
Je me sens encore plus mal que j'en ai l'air.

même

adverb (including: extreme case)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
It was so easy, even a child could do it.
C'était facile : même un enfant y serait arrivé.

même

adverb (despite)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
He didn't leave her even after all she had said.
Il ne l'a pas quittée même après tout ce qu'elle avait dit.

plat

adjective (flat) (surface)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
This floor's not very even.
Ce plancher n'est pas très plat.

uniforme

adjective (uniform)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Apply the paint in an even layer over the surface.
Appliquez la peinture en couche uniforme sur la surface.

au même niveau

adjective (level)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
When you hang the curtains, remember that the curtain rod and the top of the window should be even.
Quand vous posez des rideaux, n'oubliez pas que la tringle et le sommet de la fenêtre doivent être au même niveau.

régulier, régulière

adjective (no fluctuations)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
His pulse was very even.
Son pouls était très régulier.

égal, équivalent

adjective (mainly US (equal in quantity)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Add an even mixture of milk and cream.
Ajoutez du lait et de la crème à quantité égale (or: équivalente).

à égalité

adjective (sports: tied)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
She was winning a moment ago but now they're even.
Elle gagnait il y a un moment mais elles sont maintenant à égalité.

pair

adjective (number: divisible by two)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Since there's an even number of us we can work in pairs.
Puisque nous sommes en nombre pair, nous pouvons travailler en binôme.

régulier, régulière

adjective (smooth) (lisse)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
He sanded the table to make the surface even.
Il a raboté la table pour que la surface soit bien régulière.

égal

adjective (equal)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
They're such even players that their games go on forever.
Ce sont deux joueurs tellement égaux (or: Ce sont deux joueurs qui se valent tellement) que leurs matches pourraient durer des heures.

exactement

adjective (exact)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
It cost an even two dollars.
Cela coûte exactement deux dollars.

horizontal

adjective (horizontal)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
She made sure the pictures were even.
Elle s'assura que les photos étaient horizontales.

égal

adjective (equal in measure)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The pressure has to be even in all four tyres.
La pression doit être la même dans les quatre pneus.

quitte

adjective (people: owe nothing)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
After you make this payment we'll be even.
Une fois que tu m'auras fait ce paiement, nous serons quittes.

égal

adjective (temper: calm) (caractère)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
She has intelligence, good looks and an even temper.
Elle est intelligente, jolie et de caractère égal.

soir

noun (archaic or literary (evening)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
It was a beautiful summer's even and everything was bathed in golden light.

Évène

noun (member of Siberian people) (peuple de Sibérie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The Evens are a people living in the far east of Russia.

évène

noun (language) (langue)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Varvara speaks both Even and Russian.

s'équilibrer

intransitive verb (become equal)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
The score evened towards the end of the game.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Le jeu s'est équilibré vers la fin.

égaliser

transitive verb (make equal) (Sports : score)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
United scored in the last minute to even the score.
United a marqué à la dernière minute pour égaliser le score.

aplanir

transitive verb (make level) (une surface)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
They used a roller to even the lawn.
Ils ont utilisé un rouleau pour aplanir la pelouse.

égaliser, aplanir

transitive verb (make smooth)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
He evened the surface of the door with a plane.
Il a égalisé la surface de la porte avec un rabot.

compagnon blanc

noun (plant) (plante)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

cours du soir

noun (lesson in evening)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Peter goes to evening classes to learn watercolour painting.

tenue de soirée

noun (formal clothing)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

robe de soirée, robe du soir

noun (woman's long formal garment)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

dîner

noun (dinner or supper) (France)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
They always had their evening meal together at 6pm.

onagre

noun (flowering plant)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

soirée de mariage

noun (wedding party: in the evening)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Anyone and everyone's invited to the evening reception.

cours du soir

(education)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

étoile du berger

noun (Venus as seen after sunset)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

vêpres

noun (vespers: evening hymn service)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")

bonsoir

interjection (greeting)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
"Good evening, Sir. Are you ready to order?" asked the waiter.
« Bonsoir, monsieur. Vous avez choisi ? » demanda le serveur.

le soir

adverb (every late afternoon, early night) (habitude)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
I generally return from work late in the evening.
Je rentre généralement tard du travail le soir.

le soir

adverb (on a given evening)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
In the evening, straight after dinner, I played a computer game.
Le soir, juste après le dîner, j'ai joué à un jeu sur l'ordinateur.

du soir

adverb (time: P.M.) (heure)

He's coming round at 7.30 in the evening.
Il rentre à 7 h 30 du soir.

cours du soir

noun (adult evening classes)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I am learning Russian at night school every Thursday evening.

ce soir

noun (today after dusk)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

demain soir

adverb (in latter part of the day after today)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

hier soir

adverb (in latter part of the day before today)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de evening dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de evening

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.