Que signifie evidence dans Anglais?

Quelle est la signification du mot evidence dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser evidence dans Anglais.

Le mot evidence dans Anglais signifie indice, preuve, témoignage, prouver, preuve recevable, compte rendu sténographique, preuve fondée sur des tests sanguins, ensemble de preuves, faisceau de preuves, preuve de moralité, preuves indirectes, présomptions, preuve forte, preuve convaincante, observations sur la preuve, preuve recevable, preuve formelle, preuve crédible, preuve accablante, preuve dérivée, preuve directe, preuve formelle, preuve de propriété, preuve disculpatoire, preuve d'expert, preuve extrinsèque, preuve fabriquée, fabrication de preuves, preuves falsifiées, preuve scientifique, fournir des preuves, recueillir des preuves, rassembler des preuves, amasser des preuves, témoigner, ouï-dire, preuve obtenue illégalement, preuve non substantielle, comme preuve, en vue, preuve inadmissible, preuve non concluante, preuve irréfutable, preuve incontestable, preuve incriminante, preuve indirecte, preuve indispensable, preuve irréfutable, preuve indiscutable, preuve incontestable, preuve non pertinente, témoin à charge, absence de preuve, preuve judiciaire, élément de preuve, preuve substantielle, preuve médicale, preuve narrative, nouvelles preuves, absence de preuve, en se basant sur les preuves, témoignage verbal, preuve orale, règle de la preuve orale, pièce à conviction, preuves (judiciaires), prépondérance de la preuve, preuve suffisante, témoin à charge, contre-preuve, preuve pertinente, règles de la preuve, preuve satisfaisante, preuve secondaire, preuve dérivée, preuve solide, preuve à l'appui, preuve matérielle, témoigner contre ses complices, témoigner contre ses complices. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot evidence

indice

noun (uncountable ([sth] observed)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
There is some evidence that he stole the money, but I'm not certain.
Certains indices laissent penser que c'est lui qui a volé l'argent, mais je n'en suis pas certain.

preuve

noun (uncountable (proof) (surtout au pluriel)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The DNA tests could not be admitted as evidence.
Les tests ADN ne pouvaient être reçus comme preuve.

témoignage

noun (uncountable (testimony) (Droit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The doctor gave his evidence on the third day of the trial.
Le docteur fit sa déposition au troisième jour du procès.

prouver

transitive verb (prove)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
This evidences that he actually did it.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ses empreintes attestaient de sa présence à l'heure des faits.

preuve recevable

noun (law: allowed during trial)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

compte rendu sténographique

noun (Scotland (law: court transcript, verbatim record) (Droit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

preuve fondée sur des tests sanguins

noun (law: medical factors) (Droit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

ensemble de preuves, faisceau de preuves

noun (evidence in a case)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The collected body of evidence indicates that Al is innocent. The body of evidence overwhelmingly proves his guilt.

preuve de moralité

noun (law: proof based on traits) (droit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

preuves indirectes, présomptions

noun (law: indirect evidence)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
So he went shopping after the theft? That's circumstantial evidence, and that doesn't prove he's guilty.

preuve forte, preuve convaincante

noun (law: important facts) (Droit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

observations sur la preuve

noun (law: expression by judge) (Droit)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")

preuve recevable

noun (law: relevant)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

preuve formelle

noun (proof: leaves no doubt)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
There's no conclusive evidence that flying saucers exist.
Il n'y a pas de preuve formelle que les soucoupes volantes existent.

preuve crédible

noun (law: believable, reliable)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

preuve accablante

noun (proof of guilt)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The prosecution produced damning evidence of his guilt.

preuve dérivée

noun (law: associated) (Droit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

preuve directe, preuve formelle

noun (law: first-hand proof)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
There's still not enough direct evidence to know the full truth.

preuve de propriété

noun (law: proof of ownership) (Droit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

preuve disculpatoire

noun (law: favorable to defendant) (Droit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

preuve d'expert

noun (law: testimony by specialist) (Droit, Can)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

preuve extrinsèque

noun (law: not relevant) (droit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

preuve fabriquée

noun (law: false) (Droit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

fabrication de preuves

noun (law: falsified facts) (Droit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

preuves falsifiées

noun (law: tainted, fabricated)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")

preuve scientifique

noun (law: obtained scientifically) (Droit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

fournir des preuves

verbal expression (provide proof)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
If you can furnish evidence of innocence, the charges will be dropped.
Si vous pouvez apporter la preuve de votre innocence, les poursuites seront abandonnées.

recueillir des preuves, rassembler des preuves, amasser des preuves

(collect proof)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The sheriff left without gathering any evidence from the crime scene.
Le shérif est parti sans recueillir la moindre preuve de la scène du crime.

témoigner

(testify in a court of law) (Droit)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
The witness gave evidence that the defendant was indeed guilty of murder.

ouï-dire

noun (indirect, second-hand testimony) (Droit, Can)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The allegations rested mainly on hearsay evidence. Hearsay evidence is usually excluded, but there are many exceptions to this rule.
Les allégations reposaient principalement sur des propos rapportés. Les propos rapportés sont généralement exclus, mais il y a beaucoup d'exceptions à cette règle.

preuve obtenue illégalement

noun (law: improperly acquired)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

preuve non substantielle

noun (law: not relevant) (Droit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

comme preuve

adverb (by way of proof)

Then the chief prosecutor presented a bloodstained shirt in evidence.

en vue

adjective (visible)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Long skirts are much in evidence this winter.
Les jupes longues sont très en vue cet hiver.

preuve inadmissible

noun (law: not admissible in court) (Droit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

preuve non concluante

noun (law: no resolution)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

preuve irréfutable, preuve incontestable

noun (proof beyond argument)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The judge agreed that there was incontrovertible evidence of Sam's guilt.

preuve incriminante

noun (proof that condemns [sb])

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The thief left his mobile phone at the crime scene, which the police will use as incriminating evidence.

preuve indirecte

noun (law: hearsay)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
There is no proof of his guilt, only indirect evidence.

preuve indispensable

noun (law: crucial) (Droit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

preuve irréfutable, preuve indiscutable, preuve incontestable

noun (proof beyond question)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
I have indisputable evidence that you ate my chocolate - it is all round your mouth!
J'ai la preuve irréfutable que tu as mangé mon chocolat, tu en as tout autour de la bouche.

preuve non pertinente

noun (law: no value) (Droit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

témoin à charge

noun (English law (law: state's evidence)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

absence de preuve

noun (lack of proof)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

preuve judiciaire

noun (testimony admissible in court)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Dr.Schwartz was called on to give legal evidence about the defendant's injuries.
On a fait appel au Dr. Schwartz pour qu'il apporte une preuve juridique des blessures du prévenu.

élément de preuve

noun (legal argument or reasoning)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

preuve substantielle

noun (law: significant proof) (Droit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

preuve médicale

noun (law: expert evidence)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

preuve narrative

noun (law: account as a story)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

nouvelles preuves

noun (recently found proof) (Droit)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")

absence de preuve

adverb (law: insufficient proof)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

en se basant sur les preuves

adverb (judging by testimony given)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
On the evidence given, the jury was unable to find her guilty.
En se basant sur les preuves, le tribunal n'a pas pu la reconnaître coupable.

témoignage verbal

noun (spoken testimony)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The robber's conviction was assured as the oral evidence included three witnesses who saw him do it!

preuve orale

noun (law: spoken evidence)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

règle de la preuve orale

noun (law: rule in contract cases)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

pièce à conviction

noun ([sth] serving as testimony or proof)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The police were unable to unearth the piece of evidence they needed to convict him.
Les policiers étaient incapables de trouver la preuve dont ils avaient besoin pour l'inculper.

preuves (judiciaires)

noun (information gathered to convict [sb])

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Comment peut-on le condamner sans apporter de preuves ?

prépondérance de la preuve

noun (law: most convincing evidence) (Droit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

preuve suffisante

noun (law: accepted unless disproved)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

témoin à charge

noun (England (law: state's evidence)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

contre-preuve

noun (law: to counteract other party)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

preuve pertinente

noun (law: applicable)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

règles de la preuve

plural noun (law: governs proof) (Droit)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")

preuve satisfaisante

noun (law: credible) (droit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

preuve secondaire

noun (law: indirect proof) (Droit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

preuve dérivée

noun (law: hearsay) (Droit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
I'm reading an article about the use of second-hand evidence in criminal trials.
Je lis un article sur l'utilisation de preuves dérivées dans les procès.

preuve solide

noun (proof that cannot be doubted) (surtout au pluriel)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

preuve à l'appui

noun (proof in favour of [sth])

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
You make a lot of accusations, but do you have any supporting evidence?
Vous lancez bien des accusations, mais avez-vous des preuves à l'appui ?

preuve matérielle

noun (law: physical proof) (Droit, Can)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

témoigner contre ses complices

verbal expression (English law: testify against accomplices)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

témoigner contre ses complices

verbal expression (England (law: testify against accomplices)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de evidence dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de evidence

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.