Que signifie faltante dans Espagnol?
Quelle est la signification du mot faltante dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser faltante dans Espagnol.
Le mot faltante dans Espagnol signifie manquer, manquer, rester, être absent, manquer à, manquer de respect, manquer à, rester encore beaucoup à faire avant de, rester peu à faire avant de, manquer de temps, faire sur-le-champ, faire immédiatement, il reste [+ unité de temps], ne pas avoir la lumière à tous les étages, ne pas tourner rond, sans mentir. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot faltante
manquerverbo intransitivo (no haber) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") Si no faltara dinero en mi casa, podríamos permitirnos algunos lujos. Si on ne manquait pas d'argent chez moi, nous pourrions nous permettre quelques luxes. |
manquerverbo intransitivo (cosa: no estar en su lugar) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") Falta un expediente en el archivero. ¿Quién se lo llevó? Il manque un dossier dans les archives. Qui l'a pris ? |
resterverbo intransitivo (tiempo: quedar por pasar) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") Falta una semana para que empiece la primavera. Il reste une semaine avant que le printemps commence. |
être absent(obligación: no asistir) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Si faltas al trabajo con frecuencia, te van a despedir. Si tu es fréquemment absent au travail, ils vont te licencier. |
manquer à(infringir, incumplir) (verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.") Pedro no tiene palabra: acostumbra faltar a sus promesas. Pedro n'a aucune parole, il a pour habitude de ne pas tenir ses promesses. |
manquer de respectverbo intransitivo (ofender, insultar) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Por faltarle al respeto a mi maestro fui expulsado de la clase. Il a été expulsé de la classe pour avoir manqué de respect au maître. |
manquer àlocución verbal (necesitar más de) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
rester encore beaucoup à faire avant de(restar largo tiempo para algo) (impersonnel) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
rester peu à faire avant de(quedar un corto tiempo para algo) (impersonnel) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Falta poco para que la abuela venga a visitarnos; ¡qué alegría! Falta poco tiempo para el cumpleaños de Luciano. |
manquer de tempslocución verbal (estar corto de tiempo) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
faire sur-le-champ, faire immédiatement(no tener suficiente tiempo) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Nos falta tiempo para platicar todo lo que nos ha pasado. |
il reste [+ unité de temps](quedar cierta cantidad de tiempo) Faltan dos horas para que lleguemos al hotel. ¿Seguro que no quieres que maneje yo? |
ne pas avoir la lumière à tous les étageslocución verbal (peyorativo (ser poco inteligente) (familier) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") No le hagas caso, ¿no ves que le falta un hervor? |
ne pas tourner rondlocución verbal (coloquial (estar un poco loco) (familier) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") A ti te falta un tornillo. ¡Mira que ir a su casa a las tres de la mañana! |
sans mentirlocución adverbial (sin mentir) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") Los testigos dijeron lo que vieron sin faltar a la verdad. |
Apprenons Espagnol
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de faltante dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.
Mots apparentés de faltante
Mots mis à jour de Espagnol
Connaissez-vous Espagnol
L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.