Que signifie fellow dans Anglais?

Quelle est la signification du mot fellow dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser fellow dans Anglais.

Le mot fellow dans Anglais signifie type, gars, confrère, consœur, ensemble, membre, boursier, boursière, concitoyen, concitoyenne, compatriote, compatriote, semblable, congénère, compassion, solidarité, fraternité, semblable, codétenu, codétenue, semblable, collègue, camarade d'études, autre étudiant, autre étudiante, compagnon de voyage, sympathisant, sympathisante, collègue, bon gars, avenant, affable, petit gars, petit bonhomme, Odd Fellow, original, solide gaillard, assistant, assistante. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot fellow

type, gars

noun (informal (man, boy) (familier : homme)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
He's just some fellow I met on the bus.
C'est juste un type que j'ai rencontré dans le bus.

confrère, consœur

noun (UK (colleague, peer) (profession libérale)

He is known among his fellows for his extreme opinions.
Il est réputé auprès de ses confrères pour avoir des opinions extrêmes.

ensemble

adjective (of same group) (du même groupe)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
We are fellow members of the same tennis club.
Nous sommes inscrits ensemble au même club de tennis.

membre

noun (member) (affilié)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
He is a Fellow of the Dental Academy.
Il est membre de l'Académie dentaire américaine.

boursier, boursière

noun ([sb] who has a fellowship) (Université)

Dr Martin is a research fellow at the university.

concitoyen, concitoyenne

noun (law: national of same country)

compatriote

noun ([sb] of same nationality)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

compatriote

noun (female from same country)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

semblable, congénère

noun (another living being, esp. human)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

compassion

noun (sympathy)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

solidarité, fraternité

noun (sense of joint interest)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

semblable

noun ([sb] else who is experiencing life)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

codétenu, codétenue

noun ([sb] in same prison)

The prisoners never knew that their fellow inmate was an undercover detective on a special assignment.
Les prisonniers ne surent jamais que leur codétenu était un policier infiltré en mission spéciale.

semblable

noun (another person) (général)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

collègue

(colleague)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")

camarade d'études

noun ([sb] studying at same institution) (université)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
He dropped out of school because he couldn't get along with his fellow students.
Il a abandonné l'école car il ne s'entendait pas avec ses camarades de classe.

autre étudiant, autre étudiante

noun ([sb] who is also a student)

Il ne s'entend pas très bien avec les autres étudiants.

compagnon de voyage

noun (companion on journey)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
My fellow travelers and I were stranded in Amsterdam when the Iceland volcano closed Europe's air space.

sympathisant, sympathisante

noun (figurative (sympathizer)

My opponent is a fellow traveler in league with Moscow.

collègue

noun ([sb] in same industry or company)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")

bon gars

noun (informal (likeable man) (vieilli)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
My daughter´s new boyfriend seems a good fellow.
Le nouveau copain de ma fille a l'air d'un type bien.

avenant, affable

adjective (formal (over-familiar) (positif)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

petit gars

noun (informal (small man)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Who is that little fellow standing next to your mother?
C'est qui le petit gars à côté de ta mère ?

petit bonhomme

noun (informal (boy)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Alors, mon petit bonhomme, qu'est-ce que tu veux comme cadeau pour Noël ?

Odd Fellow

noun (member: fraternal society)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
My grandfather was an Odd Fellow; he was a member of the Odd Fellows Friendly Society.
Mon grand-père était un Odd Fellow, il était membre de l'Odd Fellows Friendly Society.

original

noun (informal (eccentric man)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Quel type bizarre !

solide gaillard

noun (informal (strong man in good health)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Patrick est une force de la nature : jamais malade, solide appétit, et des biceps de déménageur.

assistant, assistante

noun (postgraduate teaching assistant) (Université)

Teaching fellows are chosen for their academic achievements, not their teaching ability.
Les chargés de cours sont choisis pour leur réussite scolaire et non pour leur capacité à enseigner.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de fellow dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de fellow

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.