Que signifie egg dans Anglais?

Quelle est la signification du mot egg dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser egg dans Anglais.

Le mot egg dans Anglais signifie œuf, œuf, œuf, tremper dans un œuf battu, type, gars, jeter des œufs sur, encourager, sale type, œuf pourri, œuf battu, œuf dur, œuf en chocolat, inégal, œuf mimosa, œuf de cane, œuf de Pâques (en chocolat), œuf de Pâques, œuf peint, œuf décoré, easter egg, chasse aux œufs de Pâques, fouet, boîte à œufs, ovule, coquetier, potage aux œufs, soupe chinoise aux œufs, pâté impérial, roulement des œufs, salade d'œufs, tempéra (à l’œuf), sablier, dorure à l'œuf, blanc d'œuf, jaune d'œuf, qui porte des œufs, en forme d'œuf, fouet à œufs, rétropédalage, hélicoptère, lait de poule, œuf de poule élevée en plein air, œuf sur le plat, œuf au plat, œufs sur le plat, bon gars, œuf de pigeon, zéro tout rond, œuf dur, avoir l'air fin, passer pour un idiot, pondre, économies, oolithe, oolite, œufs au vinaigre, (bleu) turquoise, turquoise, œuf dur enrobé de chair à saucisse et pané, œuf brouillé, œuf à la coque, œuf au plat en toast, toast d'œuf au plat, avoir l'air fin, passer pour un idiot. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot egg

œuf

noun (eaten as food) (à manger)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
She ate two boiled eggs for breakfast.
Elle mangeait deux œufs durs au petit déjeuner.

œuf

noun (bird, reptile: shell with embryo) (d'une poule,...)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Most birds lay their eggs in the spring.
La plupart des oiseaux pondent leurs œufs au printemps.

œuf

noun (woman, female mammal: ovum) (Biologie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A woman has a set number of eggs that she is born with.
La femme naît avec un certain nombre d'ovules.

tremper dans un œuf battu

transitive verb (cookery: coat in egg)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
First you egg the chicken pieces, then you roll them in flour.
Tout d'abord, trempez les morceaux de poulet dans un œuf battu puis roulez-les dans la farine.

type, gars

noun (US, dated, figurative (fellow) (familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
That guy is a difficult egg to crack.
Ce type est difficile à cerner.

jeter des œufs sur

transitive verb (often passive (throw eggs at)

The crowd booed and egged the politician's car.
La foule a hué et jeté des œufs sur la voiture de l'homme politique.

encourager

phrasal verb, transitive, separable (informal (encourage, urge)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The fans cheered for their favorite team, egging them on.
Les fans acclamaient leur équipe préférée, l'encourageant ainsi.

sale type

noun (figurative, informal (mean or dishonest person) (familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
It's no surprise that he ended up in prison. He has always been a bad egg.
Pas étonnant qu'il ait fini en prison : ça a toujours été un sale type.

œuf pourri

noun (egg that is rotten)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
That bad egg smells awful!
Cet œuf pourri pue !

œuf battu

noun (eggs: whisked)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Brushing beaten egg over the bread dough produces a lovely golden glaze.
Badigeonner la pâte à pain d'œuf battu lui donne un joli reflet doré.

œuf dur

noun (egg cooked in water until firm)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Boiled eggs are highly recommended in a diet.
Les œufs durs sont fortement recommandés lors d'un régime.

œuf en chocolat

noun (Easter confection)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The basket was filled with colored eggs, chocolate eggs, jelly beans, and plastic grass.

inégal

(UK (good and bad parts)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

œuf mimosa

noun (usually plural (stuffed halves of boiled egg)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
To make deviled eggs I mash the egg yolks with other ingredients.
Pour faire des œufs mimosa, j'écrase le jaune d’œuf avec d'autres ingrédients.

œuf de cane

noun (egg laid by duck)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

œuf de Pâques (en chocolat)

noun (chocolate egg given at Easter)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
These Easter eggs are made of milk chocolate.
Ces œufs de Pâques sont en chocolat au lait.

œuf de Pâques, œuf peint, œuf décoré

noun (bird's egg decorated for Easter)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
People originally painted Easter eggs with bright colours to represent Spring.
Dans le temps, les gens peignaient les œufs de Pâques avec des couleurs vives pour représenter le printemps.

easter egg

noun (figurative (computer program: hidden feature) (Informatique, anglicisme)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
There is an Easter egg inside the program.
Il y a un easter egg dans le programme.

chasse aux œufs de Pâques

noun (search for chocolate or decorated eggs)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Naomi organized an Easter egg hunt for the children.
Naomi a organisé une chasse aux œufs de Pâques pour les enfants.

fouet

noun (handheld whisk)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

boîte à œufs

noun (box in which eggs are sold)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
I recyle my egg cartons by planting seeds in the compartments.

ovule

(biology)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

coquetier

noun (cup for holding a boiled egg)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

potage aux œufs

noun (Chinese soup)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A typical appetizer on a Chinese restaurant menu is egg drop soup.

soupe chinoise aux œufs

noun (Chinese soup)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
In San Francisco, it's almost obligatory to start lunch with egg flower soup.

pâté impérial

noun (US (Chinese food)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Egg rolls filled with vegetables and shredded pork are a common appetizer in Chinese-American restaurants.
Les rouleaux de printemps fourrés aux légumes et porc haché sont une entrée fréquente dans les restaurants chinois-américains.

roulement des œufs

(contest) (Can)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

salade d'œufs

noun (chopped egg in mayonnaise)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
My boss used to have an egg salad sandwich for lunch every day.

tempéra (à l’œuf)

noun (egg-based paint) (Art)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

sablier

noun (device: measures cooking time)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

dorure à l'œuf

noun (pastry coating)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

blanc d'œuf

noun (albumen: non-yolk part of an egg)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
You can't make meringues without egg whites.
On ne peut pas faire de meringues sans blancs d'œufs.

jaune d'œuf

noun (yellow part of an egg)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The recipe requires one egg yolk.
Cette recette requiert un jaune d'œuf.

qui porte des œufs

adjective (animal: lays eggs)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

en forme d'œuf

adjective (oval)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

fouet à œufs

noun (kitchen tool: whisk)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

rétropédalage

noun (swimming: kick used to tread water) (Natation)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

hélicoptère

noun (US, slang (helicopter)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

lait de poule

noun (frothy drink)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Egg nog is a traditional drink during the winter holidays.
Le lait de poule est une boisson que l'on boit traditionnellement durant les vacances d'hiver.

œuf de poule élevée en plein air

noun (from chickens not kept in cages)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

œuf sur le plat, œuf au plat

noun (egg cooked in pan of fat)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Eating fried eggs every morning is not good for your health.

œufs sur le plat

plural noun (figurative, pejorative, slang (woman's flat chest) (figuré : petits seins)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
His previous girlfriends all had big breasts, but this one has two fried eggs.
Ses anciennes copines avaient de gros seins mais celle-ci est une vraie planche à pain.

bon gars

noun (figurative (decent or kind person) (fam)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Tu peux lui parler, c'est un type bien.

œuf de pigeon

noun (figurative (lump on body) (bosse)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

zéro tout rond

noun (figurative (on scoreboard: zero)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

œuf dur

noun (egg boiled until yolk is firm)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Hard-boiled eggs are frequently required for slicing and adding to salad dishes.

avoir l'air fin, passer pour un idiot

verbal expression (figurative (be embarrassed)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

pondre

transitive verb (produce: egg) (un œuf)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A hen can lay a few eggs per week, I think.
Une poule peut pondre quelques œufs par semaine je crois.

économies

noun (figurative (savings)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Matthew blew their nest egg on a fast car, and his wife was not pleased. The recent recession almost totally wiped out my nest egg.
Matthew a cassé sa tirelire pour acheter une voiture de course et ça n'a pas plu à sa femme.

oolithe, oolite

noun (type of limestone) (Géologie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

œufs au vinaigre

noun (chicken's egg in vinegar)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
I enjoy preparing and eating pickled eggs.
J'aime préparer et manger des œufs au vinaigre.

(bleu) turquoise

noun (turquoise colour)

(nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés")
Le turquoise est ma couleur préférée.

turquoise

adjective (turquoise in colour)

(adjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.)
The mother of the bride usually wears a robin's-egg-blue dress.
La mère de la mariée porte généralement une robe turquoise.

œuf dur enrobé de chair à saucisse et pané

noun (boiled egg in sausage meat)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

œuf brouillé

noun (often plural (eggs stirred while cooking)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Scrambled eggs and bacon is a favorite breakfast of mine.
Mon petit-déjeuner préféré, ce sont les œufs brouillés avec du bacon.

œuf à la coque

noun (boiled egg with runny yolk)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
J'aime les œufs à la coque avec des mouillettes.

œuf au plat en toast, toast d'œuf au plat

noun (US (egg cooked in bread) (recette américaine)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

avoir l'air fin, passer pour un idiot

expression (figurative (embarrassed, humiliated)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de egg dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de egg

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.