Que signifie don dans Anglais?

Quelle est la signification du mot don dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser don dans Anglais.

Le mot don dans Anglais signifie professeur d'université, don, revêtir, don, prendre, choix impossible, choix cornélien, don Juan, Don Quichotte, Don Quichotte, ne [verbe au présent] pas, Non !, Ne t'embête pas, Ne vous embêtez pas, n'oublie pas, n'oubliez pas, arrête ton char, ne te fais pas d'illusions, il ne faut pas se fier aux apparences, ne te fie pas aux apparences, ne te fais pas d'illusions, À cheval donné, on ne regarde pas les dents, de rien, ne viens pas jouer les trouble-fête, ne cours pas, ne courez pas, Ce n'est pas à un vieux singe qu'on apprend à faire des grimaces, ne t'inquiète pas, ne vous inquiétez pas, T'as pas intérêt (de faire ça) !, Tu n'as pas intérêt de faire, n'est-ce pas ?, choses à faire et à ne pas faire, Je ne sais pas., ça m'est égal, je ne sais pas, ça m'est égal, ça ne me dérange pas, je ne pense pas, je ne crois pas, on ne répare pas une injustice par une autre, C'est pas vrai !, Sans blague !, J'y crois pas !, Tu vas voir !. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot don

professeur d'université

noun (UK (British university tutor)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The dons were wearing their academic gowns for the ceremony.
Les professeurs d'université portaient leur toge pour la cérémonie.

don

noun (mafia leader) (italien)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The men were carrying out the don's orders.
Les hommes suivaient les ordres du don.

revêtir

transitive verb (formal (put on: clothing) (soutenu)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
It was cold outside, so Karen donned a coat and scarf.
Il faisait froid dehors et Karen revêtit un manteau et une écharpe.

don

noun (Spanish title: Sir) (titre espagnol)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
His name was Don Diego.
Il s'appelait Don Diego.

prendre

transitive verb (figurative, literary (put on, assume) (un air de [qch])

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Fiona dons an air of superiority when she speaks to her employees.
Fiona prend un air de supériorité quand elle parle à ses employés.

choix impossible, choix cornélien

adjective (figurative (in no-win situation)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

don Juan

noun (figurative (man: seduces many women) (séducteur)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Don Quichotte

noun (character in novel) (personnage)

(nom propre masculin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au masculin. Ex : "Paris, Canada, Louis XVI")

Don Quichotte

noun (early Spanish novel) (roman)

(nom propre: fait référence à un lieu, une personne,... sans que le genre ne soit défini. Ex : "Hong Kong")

ne [verbe au présent] pas

contraction (colloquial, abbreviation (do not) (négation dans une phrase)

Don't interrupt me when I'm talking, please.
Ne m'interromps pas quand je parle, s'il te plaît.

Non !

interjection (colloquial, abbreviation (do not do that) (à un chien surtout)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
If you're thinking of telling Dad what I did, then don't!

Ne t'embête pas, Ne vous embêtez pas

interjection (do not go to the trouble of doing [sth])

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

n'oublie pas, n'oubliez pas

interjection (informal (do not forget)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Don't forget to turn off the light when leaving the office.
Pense à éteindre la lumière en partant du bureau.

arrête ton char

interjection (informal (Stop making excuses) (familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
'I'm sorry, I forgot.' 'Don't give me that!'.
Désolé, j'ai oublié." "Mais bien sûr !"

ne te fais pas d'illusions

interjection (informal ([sth] is unlikely to happen soon)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Neil promised that he would have everything ready; don't hold your breath, though!
Neil a promis de tout préparer mais ne compte pas trop dessus !

il ne faut pas se fier aux apparences, ne te fie pas aux apparences

interjection (proverb (appearances can be deceptive)

She definitely looks trustworthy, but don't judge a book by its cover.
On a l'impression qu'on peut lui faire confiance mais ne te fie pas aux apparences.

ne te fais pas d'illusions

interjection (informal (do not be deluded)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Don't kid yourself – he doesn't love you!
Arrête de te faire des films : il ne t'aime pas !

À cheval donné, on ne regarde pas les dents

expression (figurative (Be grateful for [sth] free.)

I was disappointed that the antique vase my aunt gave me had a chip in the rim, but my mother said, "Don't look a gift horse in the mouth."

de rien

interjection (you're welcome)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
"Thanks so much for all your help." "Don't mention it! It was no trouble."
- Merci beaucoup pour votre aide. - Je vous en prie, ce n'était rien.

ne viens pas jouer les trouble-fête

interjection (figurative (do not cause trouble)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
The arrangements are already made, so don't rock the boat.
Tout est déjà planifié, alors pas de vagues !

ne cours pas, ne courez pas

interjection (informal (do not run)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
In case of fire, walk, don't run, to the nearest exit.

Ce n'est pas à un vieux singe qu'on apprend à faire des grimaces

interjection (figurative (respect [sb]'s experience)

ne t'inquiète pas, ne vous inquiétez pas

interjection (informal (reassurance)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Don't worry, I am here right behind you.
Ne t'inquiète pas, je suis juste derrière toi.

T'as pas intérêt (de faire ça) !

interjection (warning against doing [sth]) (familier)

Tu n'as pas intérêt de faire

expression (warning: do not do [sth])

Don't you dare speak to me like that, young man!
Ne prenez pas ce ton avec moi, jeune homme !

n'est-ce pas ?

expression (question tag) (vieilli)

Why am I asking you for directions? - well, you live here, don't you?
Vous habitez ici, non ?

choses à faire et à ne pas faire

plural noun (informal (rules and regulations)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Here's a useful list of dos and don'ts for keeping tropical fish.
Voici une liste utile des choses à faire et à ne pas faire pour avoir un poisson tropical.

Je ne sais pas.

expression (declaration of ignorance)

There is no point asking me; I do not know. I do not know the answer to that complicated math problem!
Je ne connais pas la réponse à ce problème de maths compliqué !

ça m'est égal

interjection (It's not important to me.)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
"You can't go out dressed like that; you'll get cold." "I don't care."
- Tu ne peux pas sortir habillé comme ça, tu vas attraper froid. - Ça m'est égal.

je ne sais pas

interjection (informal (declaration of ignorance)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
"Who's that woman talking to your brother?" "I don't know."
- C'est qui cette femme en train de causer à ton frère ? - J'en sais rien.

ça m'est égal

interjection (informal (I have no preference)

"We can go to the cinema or ten-pin bowling. What do you want to do?" "I don't mind."

ça ne me dérange pas

interjection (informal (I am not upset)

I don't mind if you sit beside me.

je ne pense pas, je ne crois pas

interjection (I believe not)

When Tom asked me if Sally was coming to the party I replied "I don't think so".
Quand Tom a demandé si Sally venait à la fête, j'ai répondu : "Je ne crois pas."

on ne répare pas une injustice par une autre

expression (don't deliberately do [sth] bad)

Just because Heather was cruel to you, doesn't mean you should be cruel to her—two wrongs don't make a right.

C'est pas vrai !, Sans blague !, J'y crois pas !

interjection (informal, figurative (expressing disbelief) (familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

Tu vas voir !

interjection (informal (I'll show you I'm right)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de don dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de don

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.