Que signifie heel dans Anglais?

Quelle est la signification du mot heel dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser heel dans Anglais.

Le mot heel dans Anglais signifie talon, talon, partie charnue (du pouce), Au pied !, rester au pied, talons (hauts), croûton (de pain), croûton (de pain), under the heel of : sous la botte de , sous la coupe de, crapule, canaille, gîter, faire le talon de, faire gîter, talon d'Achille, mettre au pas, miteux, miteuse, dépenaillé, cordonnerie express, calcanéum, talonnette antichoc, à hauts talons, marche athlétique, talon aiguille, Caroline du Nord, talon compensé. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot heel

talon

noun (foot: rear part) (du pied)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
James had huge calluses on his heels.
James avait de gros durillons sous ses talons.

talon

noun (shoe: rear sole) (d'une chaussure)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Harry scraped his name into the dirt with his heel while his mother talked to her friend.
Harry a écrit son nom dans le sable avec son talon pendant que sa mère parlait à son amie.

partie charnue (du pouce)

noun (palm: base of thumb)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Gary dug the heel of his hand into the dough.
Gary enfonça la partie charnue de son pouce dans la pâte.

Au pied !

interjection (dog command: follow!)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Laura called to her dog, "Spot, heel!".
Laura appela son chien "Spot, au pied !"

rester au pied

intransitive verb (dog command: follow) (chien)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
She commanded her dog to heel.
Elle donna l'ordre à son chien de rester au pied.

talons (hauts)

plural noun (informal (shoes: high-heeled) (chaussures)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
Jen liked to wear heels because people seemed to respect her more when she was taller.
Jen aimait porter des talons parce que les gens semblaient plus la respecter quand elle était grande.

croûton (de pain)

noun (bread: crusty end of loaf) (courant)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
My favourite part of the loaf is the heel.
Ma partie préférée du pain est le talon.

croûton (de pain)

noun (end of bread loaf) (courant)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ken always ate the heel of the bread because he liked chewing up the tough crust.
Ken mangeait toujours le croûton de pain puisqu'il aimait mâcher la croûte dure.

under the heel of : sous la botte de , sous la coupe de

noun (figurative (oppression) (figuré : oppression)

The people suffered under the heel of the dictator.
Le peuple a souffert sous la botte (or: sous la coupe) du dictateur.

crapule, canaille

noun (informal, dated (contemptible person) (vieilli)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

gîter

intransitive verb (ship: tilt) (bateau)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
The ship heeled steeply to the port side.

faire le talon de

transitive verb (put heels onto) (chaussure, botte)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The shoemaker heeled the shoes.
Le cordonnier a fait le talon des chaussures.

faire gîter

transitive verb (ship: cause to tilt)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Heavy winds heeled the sailing boat.

talon d'Achille

noun (figurative (weak spot) (point faible)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
His Achilles' heel is his love of rich food.
Son talon d'Achille est son amour pour la nourriture riche.

mettre au pas

verbal expression (figurative (subjugate)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

miteux, miteuse

adjective (figurative (shabby and worn) (vêtement)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

dépenaillé

adjective (figurative (person: dressed shabbily) (personne)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
La pauvre femme était si dépenaillée que la réceptionniste appela immédiatement le service de sécurité.

cordonnerie express

noun (shop that repairs shoes)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
I took my boots to a heel bar to have the worn soles replaced.

calcanéum

noun (bone: rear of foot) (Médecine, technique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

talonnette antichoc

noun (padded shoe insert)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
If you want to dance in high heels, you should buy some heel cushions.
Si tu veux danser en talons, tu devrais acheter des talonnettes antichocs.

à hauts talons

noun as adjective (informal (shoes: having raised heels)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

marche athlétique

noun (sport) (sport)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

talon aiguille

noun (very high pointy heel)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Caroline du Nord

(geographical nickname)

(nom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II")

talon compensé

(shoes)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de heel dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.