Que signifie help dans Anglais?

Quelle est la signification du mot help dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser help dans Anglais.

Le mot help dans Anglais signifie aider, aider à faire, aider à faire, aider, améliorer, soulager, faciliter, aider, ne pas faire de mal à, aider, aider à (faire), Au secours !, aide, aide, secours, serviable, personnel, soulager, employé de maison, employée de maison, les employés de maison, s'empêcher de faire, aider, soutenir, aider, donner un coup de main, apporter son aide à, Puis-je vous aider ?, ne pas pouvoir s'empêcher de faire, ne pas pouvoir s'en empêcher, ne pas pouvoir s'empêcher de faire, appel à l'aide, appel au secours, appel à l'aide, appel au secours, aider, Mon dieu !, Aide-toi et le Ciel t'aidera., aider à décider, Aidez-moi !, s'entraider, aider à se lever, aider à monter, se servir, se servir en, se servir de , se servir en, servez-vous, sers-toi, centre d'assistance, service d'assistance, bureau de renseignements, stand d'information, assistance téléphonique, employé, employée, aide à domicile, aide ménagère, Que puis-je faire pour vous ?, aider (en quoi que ce soit), être utile, appeler au secours par radio, développement personnel, débrouillardise, de développement personnel, action personnelle, livre de développement personnel, Que Dieu m'en soit témoin, je te jure, je vous jure, nous n'y pouvons rien, on n'y peut rien, se tourner vers, à l'aide de. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot help

aider

transitive verb (assist)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I could do the housework much more quickly if you helped me.
J'avancerais beaucoup plus vite dans le ménage si tu m'aidais.

aider à faire

(assist with)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Can you help me with my homework?
Tu peux m'aider à faire mes devoirs ?

aider à faire

verbal expression (assist in doing)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Paul helped me start my car. I helped an elderly lady to cross the road.
Paul m'a aidé à démarrer ma voiture. J'ai aidé une vieille dame à traverser la route.

aider

transitive verb (save, rescue) ([qqn] en danger)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Help him! He's having a heart attack!
Aidez-le, il est en train de faire une crise cardiaque !

améliorer

transitive verb (improve)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Just ten minutes of study a day could really help your French.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Quelques heures d'entraînement par semaine suffiront à améliorer votre condition physique.

soulager

transitive verb (relieve) (une douleur)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
This syrup might help your sore throat.
Ce sirop peut soulager votre mal de gorge.

faciliter, aider

transitive verb (facilitate) (la digestion,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Fibre helps digestion.
Les fibres facilitent la digestion.

ne pas faire de mal à

transitive verb (be useful to) (objet : familier)

A little bit of salt would help his cooking. You could help me by holding up the other end of the table.
Tu pourrais me rendre service en soulevant l'autre coin de la table.

aider

intransitive verb (give aid)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
We ask all those who can to help.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il est toujours prêt à rendre service.

aider à (faire)

(give assistance with)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
We are looking for volunteers to help with sports coaching.
Nous cherchons des volontaires pour aider à entraîner les sportifs.

Au secours !

interjection (call for assistance)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Help! I can't move!
À l'aide ! Je n'arrive pas à bouger !

aide

noun (assistance)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Louise was in need of some help.
Louise avait besoin d'aide.

aide, secours

noun (aid)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Dictionaries can be of some help when writing essays.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Cette machine à coudre pourra vous rendre service un jour.

serviable

noun (informal ([sb] who helps) (tempérament)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
She was a great help.
Elle était une aide précieuse pour moi.

personnel

noun (uncountable (employees, assistants)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
We have too much work on. We'll have to hire some help.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Nous avons besoin d'une aide à domicile.

soulager

noun (relief) (une douleur)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A hot bath will be a great help to your sore back.
Un bain chaud devrait soulager votre dos.

employé de maison, employée de maison

noun (employee, assistant)

The hired help isn't very good. He broke three of my best plates while he was washing up.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. La nouvelle bonne n'était pas compétente. Nous avons dû la renvoyer.

les employés de maison

plural noun (offensive (people employed in [sb]'s home)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

s'empêcher de faire

transitive verb (informal (avoid, prevent)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
I can't help thinking she was right all along.
Je ne peux pas m'empêcher de penser qu'elle avait raison depuis le début.

aider, soutenir

transitive verb (provide with support)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
She really helped me when I was at my lowest point.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Nous remercions du fond du cœur tous ceux qui nous ont prêté main-forte dans cette épreuve.

aider

phrasal verb, transitive, separable (give assistance to)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

donner un coup de main

phrasal verb, intransitive (give assistance)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
He said he'd help out with moving the furniture, but in the end he never turned up.
Il a dit qu'il apporterait son aide pour le déménagement des meubles, mais en fait, il n'est jamais venu.

apporter son aide à

phrasal verb, transitive, separable (give assistance to)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I'd like to help you out, but I'm short of money myself at the moment.
J'aimerais pouvoir t'aider mais malheureusement, je suis fauché moi aussi en ce moment.

Puis-je vous aider ?

expression (to a customer)

Can I help you? asked the sales clerk.
Puis-je vous aider ? demanda la vendeuse.

ne pas pouvoir s'empêcher de faire

verbal expression (feel compelled to do [sth])

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I can't help wondering if she really knows what she's doing.
Je ne peux pas m'empêcher de me demander si elle sait vraiment ce qu'elle fait.

ne pas pouvoir s'en empêcher

verbal expression (informal (be compelled to do [sth])

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
She can't help herself - she has to criticize everything I do.
C'est plus fort qu'elle ; il faut qu'elle critique tout ce que je fais.

ne pas pouvoir s'empêcher de faire

verbal expression (find unavoidable)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I cannot help but notice the enormous coffee stain on the front of your white blouse.
Je ne peux pas m'empêcher de constater qu'il y a une énorme tache de café sur le devant de ton chemisier blanc.

appel à l'aide, appel au secours

noun (often plural (call for assistance)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

appel à l'aide, appel au secours

noun (figurative (attention-seeking act) (figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

aider

(assist)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

Mon dieu !

interjection (expressing exasperation)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

Aide-toi et le Ciel t'aidera.

expression (Take action.)

She prayed that he would notice her, but Heaven helps those who help themselves.

aider à décider

verbal expression (assist in deciding)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
To help you decide between the options, list the pros and cons of each.
Pour t'aider à prendre une décision, fais une liste des pour et des contre.

Aidez-moi !

interjection (expressing need for assistance)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Help me! That man just stole my purse!
À l'aide ! Cet homme vient de me voler mon sac !

s'entraider

verbal expression (assist each other)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
The students formed study groups, to help one another prepare for the exams.
Les étudiants ont formé de petits groupes, pour s'entraider avant les examens.

aider à se lever

(assist in standing up)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I was so weak that the nurse had to help me up.
J'étais tellement faible que l'infirmière a dû m'aider à me lever.

aider à monter

(assist in climbing)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The steps of the tower were steep, so we had to help the kids up, but the climb was worth the view from the top.
Comme l'escalier était raide, nous avons dû aider les enfants à monter, mais la vue depuis le sommet valait le coup.

se servir

transitive verb and reflexive pronoun (take [sth] offered)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
I've prepared some printed handouts. Feel free to help yourselves.
J'ai préparé des prospectus. Servez-vous.

se servir en

verbal expression (serve yourself)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Help yourself to more cake.
Reprenez un peu de gâteau (or: Reprenez du gâteau).

se servir de , se servir en

verbal expression (take without asking)

She helped herself to the office stationery.
Elle a pris toutes les fournitures de bureau qu'elle voulait.

servez-vous, sers-toi

interjection (take what you wish)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
There's plenty to eat and drink, folks – just help yourselves.
Il y a de la nourriture et des bières dans le frigo. Servez-vous !

centre d'assistance, service d'assistance

noun (technical support centre)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Surely someone at the helpdesk can fix your computer problem.
Si tu as un problème avec ta messagerie, tu dois appeler le helpdesk.

bureau de renseignements, stand d'information

noun (information point)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Our company doesn't have a helpdesk; if you have a problem, ask your supervisor.

assistance téléphonique

noun (phone service offering support)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
If you are unsatisfied with this product, please call our helpline, open 24 hours a day.

employé, employée

noun (domestic menial worker)

aide à domicile, aide ménagère

noun (domestic assistant)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

Que puis-je faire pour vous ?

expression (what do you need?)

Store clerks often ask customers, "How can I help you?"

aider (en quoi que ce soit)

adjective (at all useful)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
If I can be of any help, please let me know.
Si je peux vous aider en quoi que ce soit, faites-le moi savoir.

être utile

adjective (somewhat useful)

I hope this information will be of some help.
J'espère que cette information sera utile.

appeler au secours par radio

intransitive verb (call for help)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
One of the climbers had fallen and broken his leg, so their guide radioed for help.
Comme l'un des alpinistes avait fait une chute et s'était cassé la jambe, le guide a appelé au secours par radio.

développement personnel

noun (personal development techniques)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Our individualistic society is obsessed with self help,.

débrouillardise

noun (acting with no assistance)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
When others are not willing to help you, you have to rely on self-help.

de développement personnel

adjective (relating to personal development)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
A lot of people rely on self-help books, rather than seeing a psychologist.

action personnelle

noun (law: remedying wrong yourself) (Droit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

livre de développement personnel

noun (personal development resource)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Que Dieu m'en soit témoin

interjection (I am speaking the truth, on my honor) (soutenu)

je te jure, je vous jure

expression (threat, warning: I swear)

nous n'y pouvons rien, on n'y peut rien

expression (there is no remedy)

There's no help for it. We'll have to sell the house.

se tourner vers

verbal expression (ask [sb] for assistance)

à l'aide de

preposition (assisted by)

With the help of a wheelchair, I can get around just fine.
J'arrive à me déplacer assez bien à l'aide d'un fauteuil roulant.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de help dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de help

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.