Que signifie inside dans Anglais?

Quelle est la signification du mot inside dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser inside dans Anglais.

Le mot inside dans Anglais signifie à l'intérieur, dans, intérieur, à l'intérieur de, intérieur, au fond de, entrailles, intérieur, de l'intérieur, à l'ombre, en interne, en moins de, blague entre nous, adresse du destinataire, en long et en large, avant-centre, deuxième de couverture, informations confidentielles, commis par [un employé/quelqu'un qui connaît /...], blague entre nous, looping vers le haut, infiltré, dans, en, dans, à l'envers, à l'envers, ventes sédentaires, tirage quinte ventral, corde, avantage, positionnement favorable, s'emboîter l'un dans l'autre, emboîter dans , abriter dans, imbriquer dans, retourner. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot inside

à l'intérieur

adverb (indoors)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
I stay inside when it is cold outside.
Je reste dedans quand il fait froid dehors.

dans

preposition (in the interior of)

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
He stayed inside the room for three hours.
Il resta dans la chambre pendant trois heures.

intérieur

noun (interior)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The inside of the house is beautiful.
L'intérieur de la maison est magnifique.

à l'intérieur de

preposition (within)

The child was drawing inside the square.
L'enfant dessinait dans le carré.

intérieur

noun (inner edge)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
You need to keep your feet on the inside of the line.
Vous devez garder les pieds à l'intérieur de la ligne.

au fond de

preposition (within: the mind or body)

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
Deep inside himself he felt a need to preach the Gospel.
Au fond de lui-même, il se savait appelé à prêcher l'Évangile.

entrailles

plural noun (informal (internal organs)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
The pigeon was dead and you could see its insides.
On pouvait voir les entrailles du pigeon mort.

intérieur

adjective (positioned on the inside)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The inside car is in the lead.
C'est la voiture placée côté intérieur qui est en tête.

de l'intérieur

adjective (figurative (from a position of knowledge)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
The inside rumour was that he was going to be sacked.
La rumeur de l'intérieur était qu'il allait se faire virer.

à l'ombre

adverb (slang (in prison) (familier : en prison)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
My uncle spent ten long years inside.
Mon oncle a passé dix longues années au frais.

en interne

noun (position of knowledge)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
With that government, nobody knows what happened on the inside.
Avec ce gouvernement, personne ne sait ce qui s'est passé en interne.

en moins de

preposition (informal (in less time than)

I can finish this inside thirty minutes.
Je peux terminer cela en moins de trente minutes.

blague entre nous

noun (informal (private joke)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

adresse du destinataire

noun (correspondence: address of recipient written on letter)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
In a business letter, the inside address is on the left above the "Dear Sirs" salutation.

en long et en large

adverb (all over, thoroughly)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
As the understudy to the lead, she had to know the part inside and out.

avant-centre

(soccer) (football)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")

deuxième de couverture

noun (reverse side of book or magazine cover)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The price of the book is marked on the inside front cover.

informations confidentielles

noun (confidential details)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
The company should limit the number of employees with access to inside information.
L'entreprise devrait limiter le nombre d'employés qui ont accès à des informations confidentielles.

commis par [un employé/quelqu'un qui connaît /...]

noun (crime by [sb] within company) (délit)

Apparently, the jewelry store robbery was an inside job.

blague entre nous

noun (private joke understood only by a few)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

looping vers le haut

noun (aeronautics) (Aviation)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

infiltré

noun (infiltrator)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

dans

preposition (informal (within, in [sth])

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
Something was rattling inside of the box.

en, dans

preposition (time: within) (expression du temps)

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
My order arrived by post inside of a week.
Ma commande est arrivée par la poste en une semaine.

à l'envers

adverb (the wrong way round)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
That jumper's on inside out. I put my fur gloves on inside out; the fur is on the outside.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Laver cette chemise sur l'envers.

à l'envers

adjective (inverted)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
He put his shirt on so quickly he didn't notice it was inside out.
Il a mis sa chemise si vite qu'il n'a pas remarqué qu'elle était à l'envers.

ventes sédentaires

plural noun (selling done from the premises)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")

tirage quinte ventral

noun (poker hand) (Poker)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

corde

noun (inside lane of a racecourse) (piste de course)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Elle a fait toute sa course à la corde.

avantage, positionnement favorable

noun (figurative (fast track, position of advantage) (figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

s'emboîter l'un dans l'autre

(fit inside [sth] larger)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
The dolls nested inside each other.
Les poupées s'emboîtaient l'une dans l'autre.

emboîter dans , abriter dans

(fit inside [sth] larger)

When you do not need to use the tables, you can nest them inside one another.

imbriquer dans

(computing) (Informatique)

The programmer nested the subroutine inside the main routine.
Le programmeur a imbriqué la sous-routine dans la routine.

retourner

verbal expression (reverse or invert)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de inside dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de inside

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.