Que signifie juego de cromosomas dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot juego de cromosomas dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser juego de cromosomas dans Espagnol.

Le mot juego de cromosomas dans Espagnol signifie jeu, jeu, jeu, jeu, jouer, jouer à, jouer à, jouer à, jouer avec, jouer avec, jouer, jouer, jouer le tout pour le tout, jouer son va-tout, jouer, aire de jeu pour enfants, prolongation du temps de jeu, servir pour beaucoup de choses, provoquer des commentaires, bien marcher, faire parler, en jeu, en jeu, en jeu, rentrer dans ce jeu-là, espace de jeux, hors-jeu, jeu d'adresse, anneaux pour broder, jantes, jeu de hasard, jeu de hasard, jeu de bain, jeu pour le bain, coup de rein, capacité d'adaptation, jeu de stratégie, jeu de l'oie, jeu des chaises musicales, jeu de clés, jeu de clefs, jeu d'ombres et lumières, tour de passe-passe, jeu de société, jeu de regards, jeu de cartes, jeu de mots, jeu de piste, jeu du pouvoir, jeu de rôle, jeu de séduction, jeu de société, osselets, lot de tupperware, lot de Tupperware, jeu pour enfants, jeux d'extérieur pour enfants, manège, jeu déloyal, jeu traditionnel, règles du jeu, vision du jeu, vision de jeu. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot juego de cromosomas

jeu

nombre masculino (para divertirse)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
El escondite es un juego para niños.
Cache-cache est un jeu pour enfants.

jeu

nombre masculino (objeto para jugar)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Mi madre me compró un juego para el ordenador.
Ma mère m'a acheté un jeu pour l'ordinateur.

jeu

nombre masculino (conjunto de cosas)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Mi madre me regaló un juego de sábanas hermoso.
Ma mère m'a offert un joli jeu de draps.

jeu

nombre masculino (acople: movimiento)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Las patas de la mesa tienen juego: hay que ajustarlas.
Les pieds de la table ont du jeu : il faut les ajuster.

jouer

verbo intransitivo (divertirse, entretenerse)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Los niños juegan en el parque. Las pequeñas están jugando con los muñecos.
Les enfants jouent dans le parc. // Les petites filles sont en train de jouer avec des poupées.

jouer à

(hacer algo para divertirse)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
A mis hijos les gusta jugar a las escondidas.
Mes enfants aiment jouer à cache-cache.

jouer à

(practicar un juego con reglas)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
Juego al ajedrez para mantener mi mente activa.
Je joue aux échecs afin de garder l'esprit actif.

jouer à

(juego de azar: apostar)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
Mi madre lleva veinte años jugando a la lotería sin ganar ningún premio.
Ma mère joue au loto depuis 20 ans et elle n'a jamais rien gagné.

jouer avec

(no tomar en serio)

Por jugar con su salud, ese joven se enfermó de muerte.
Ce jeune a joué avec sa santé et est tombé gravement malade.

jouer avec

(no respetar)

No juegues conmigo; soy tu novia y merezco respeto.
Ne joue pas avec moi, je suis ta petite amie et je mérite ton respect.

jouer

verbo transitivo (apostar en juego)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Jugué diez dólares en la ruleta y los perdí.

jouer

verbo pronominal (apostar en juego)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
En una ocasión, el abuelo se jugó el salario de un mes en una partida de póquer.

jouer le tout pour le tout, jouer son va-tout

verbo pronominal (figurado (arriesgarse, aventurar algo)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Para triunfar en la vida, hay que jugárselo todo.
Pour gagner dans la vie, il faut jouer le tout pour le tout.

jouer

verbo intransitivo (juego de mesa: mover una pieza)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Venga, te toca jugar a ti. Es tu turno.
Allez, c'est à toi de jouer. C'est ton tour.

aire de jeu pour enfants

locución nominal femenina (parque para niños)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
El restaurante tiene un área de juego infantil.

prolongation du temps de jeu

(en fútbol)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
El árbitro decretó un aumento del tiempo de juego para compensar la interrupción.

servir pour beaucoup de choses

locución verbal (tener muchos usos)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
La computadora da juego para muchas tareas.

provoquer des commentaires

locución verbal (dar pie a opiniones)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Juan dio juego a que toda la oficina hablara de él.

bien marcher

locución verbal (funcionar bien)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
La máquina da juego para este proyecto.

faire parler

locución verbal (enfático (despertar comentarios)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
El nuevo corte de pelo de Carlos dio mucho juego en la oficina.

en jeu

locución adverbial (en riesgo)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Cualquier decisión equivocada puede poner en juego este emprendimiento.
Toute mauvaise décision peut mettre en danger cette entreprise.

en jeu

locución adverbial (por conseguir)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Lo que está en juego es demasiado importante para que te tomes la situación a la ligera.
Ce qui est en jeu est trop important pour que tu prennes la situation à la légère.

en jeu

locución adverbial (interviniendo en algo)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
En este asunto están en juego los máximos poderes del Estado.
Dans cette affaire, les pouvoirs les plus puissants de l'État sont en jeu.

rentrer dans ce jeu-là

locución verbal (entrar en acción)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Las nuevas tecnologías entran en juego para ayudar a solucionar algunos problemas de la humanidad.

espace de jeux

(zona de juego)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

hors-jeu

nombre femenino (fútbol (posición adelantada) (Football)

(nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés")
El árbitro señaló fuera de juego al delantero.
L'arbitre a signalé le hors-jeu à l'attaquant.

jeu d'adresse

locución nominal masculina (de destreza)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Pablo le regaló a su sobrino un juego de aros.

anneaux pour broder

locución nominal masculina (para bordar)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
Mi abuela todavía usa su viejo aros para bordar.

jantes

locución nominal masculina (partes de vehículos)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Lucas compró un nuevo jugo de aros para su auto.

jeu de hasard

locución nominal masculina (aleatorio)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La ruleta es un juego de azar.

jeu de hasard

(actividad: interviene la suerte)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
El póquer es un juego de azar, pero también depende del jugador.

jeu de bain, jeu pour le bain

locución nominal masculina (artículos para baño)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Mis padres me regalaron un nuevo juego de baño.

coup de rein

locución nominal masculina (deportista: agilidad)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
El atleta tiene mucho juego de cintura.

capacité d'adaptation

locución nominal masculina (figurado (capacidad de adaptación)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Adaptarse a un nuevo trabajo requiere juego de cintura.

jeu de stratégie

locución verbal (de mesa)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
El ajedrez es un juego de estrategia.

jeu de l'oie

(juego de mesa)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

jeu des chaises musicales

locución nominal masculina (en grupo y con música)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Los niños jugaron el juego de las sillas.

jeu de clés, jeu de clefs

locución nominal masculina (de tuercas)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

jeu d'ombres et lumières

locución nominal masculina (literal y figurado (efecto de contrastes)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Me encantan los juegos de luces y sombras en la pared.

tour de passe-passe

(truco de magia)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

jeu de société

locución nominal masculina (en un tablero)

Monopolio es el juego de mesa más popular.
Le Monopoly est le jeu de société le plus populaire.

jeu de regards

locución nominal masculina (táctica de seducción)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Marta y Juan sostuvieron un juego de miradas en la fiesta.

jeu de cartes

(de azar)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
El póquer es un juego de naipes.

jeu de mots

locución nominal masculina (doble sentido)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
El humor gráfico tiene muchos juegos de palabras.
L'humour graphique comporte beaucoup de jeux de mots.

jeu de piste

locución nominal masculina (para encontrar premios)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

jeu du pouvoir

locución nominal masculina (maniobras astutas)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

jeu de rôle

locución nominal masculina (actuación de papeles)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

jeu de séduction

locución nominal masculina (táctica de conquista)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Lucila conquistó a Carlos con su juego de seducción.

jeu de société

locución nominal masculina (varios juegos de mesa)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

osselets

locución nominal masculina (AR (con un hueso)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

lot de tupperware, lot de Tupperware

locución nominal masculina (recipientes de cocina) (®)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

jeu pour enfants

(diversión para niños)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La escondida es un conocido juego infantil.

jeux d'extérieur pour enfants

locución nominal masculina plural (feria, parque: aparatos)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
Los niños se divertían en los juegos infantiles mientras los padres tomaban un café.

manège

(feria: atracción)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Los niños querían subir a todos los juegos mecánicos en la feria.

jeu déloyal

locución nominal masculina (con trampas)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Federico ganó con juego sucio.

jeu traditionnel

(típico, antiguo)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

règles du jeu

(figurado (reglas no escritas) (figuré)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Puede no gustarte, pero estas son las reglas del juego.

vision du jeu, vision de jeu

(olfato para jugar)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de juego de cromosomas dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.