Que signifie leaving dans Anglais?

Quelle est la signification du mot leaving dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser leaving dans Anglais.

Le mot leaving dans Anglais signifie départ, exode, partir, quitter, laisser, abandonner, laisser, laisser pour, laisser à, laisser à , confier à, laisser, oublier, laisser, permission, autorisation, congé, congé, de congés, développer des feuilles, égaler, faire, laisser à, laisser, laisser à , léguer à, rester à, pot de départ. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot leaving

départ

noun (physical: departure)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
No one really mourned the manager's leaving.
Personne n'a pleuré le départ du directeur.

exode

noun (figurative (ideology: departure) (figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The younger generation's leaving is damaging the power of the political party.
L'exode de la jeune génération nuit au pouvoir du parti politique.

partir

intransitive verb (depart)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Is John here? No, he's already left.
Est-ce que John est là ? Non, il est déjà parti.

quitter

transitive verb (go away: from a place)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I'm going to leave this town at three o'clock today.
Je vais partir de cette ville cet après-midi à trois heures.

laisser, abandonner

transitive verb (abandon)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
He left his wife at home, and went out with his friends on Friday night.
Il laissa (or: abandonna) sa femme à la maison et sortit avec ses amis vendredi soir.

laisser

transitive verb (let remain)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I enjoyed my meal, but left some of the potatoes as I was feeling rather full.
J'ai beaucoup apprécié mon repas mais j'ai laissé quelques patates parce que je n'avais plus faim.

laisser pour

(let remain: for [sb] else)

He left only one piece of pizza for the others.
Il n'a laissé qu'un morceau de pizza pour les autres.

laisser à

transitive verb (let [sb] keep, take)

Leave me your number in case I need to get in touch.
Laissez-moi votre numéro au cas où j'aurais besoin de vous joindre.

laisser à , confier à

(entrust)

Can I leave my keys with you in case something happens?
Puis-je vous laisser (or: vous confier) les clés au cas où il arriverait quelque chose ?

laisser, oublier

transitive verb (forget to bring)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Oh, no. I left the present at home.
Oh non, j'ai laissé le cadeau à la maison.

laisser

transitive verb (not bring)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I've left the keys on the kitchen table in case you want to go out.
J'ai laissé les clés sur la table de la cuisine au cas où tu voudrais sortir.

permission, autorisation

noun (permission to act)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The commander gave the soldier leave to manage the situation as he wanted.
Le commandant a donné au soldat la permission de gérer la situation comme il l'entendait.

congé

noun (permission for absence) (permission d'absence)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
My boss gave me leave to study for three months.
Mon patron m'a donné un congé pour étudier pendant trois mois.

congé

noun (permitted absence) (vacances)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I will be on leave until August the fifteenth.
Je serai en congés jusqu'au 15 août.

de congés

noun (period of absence) (durée d'une absence)

He has two weeks' leave in the summer.
Il a deux semaines de congés en été.

développer des feuilles

intransitive verb (grow leaves)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Many trees leave in the spring, as the weather gets warmer.
Beaucoup d'arbres ont des feuilles qui poussent au printemps, avec le temps qui se réchauffe.

égaler, faire

transitive verb (remainder) (résultat)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Five minus three leaves two.
Cinq moins trois égale deux.

laisser à

transitive verb (have remaining) (restant)

The coat cost thirty-five dollars and the shoes cost twenty, so that leaves us only five dollars.
Le manteau a coûté trente-cinq dollars et les chaussures vingt, donc il ne reste que cinq dollars.

laisser

transitive verb (deposit, give) (un message,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
He left his phone number on the answering machine.
Il laissa son numéro de téléphone sur son répondeur.

laisser à , léguer à

(bequeath) (un héritage)

In his will, her father left her the antique clock.
Dans son testament, son père lui a laissé (or: légué) la vieille horloge.

rester à

(have remaining)

(verbe impersonnel: verbe qui s'utilise avec le pronom impersonnel "il". Ex : "Il pleut." "Il fait beau". "Il est 4 h de l'après-midi.")
If you take that twenty-pound note, you'll leave me with less than five pounds.
Si tu prends ce billet de vingt livres, il ne me restera plus que cinq livres.

pot de départ

noun (UK (social event to mark [sb]'s departure)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
They organised a leaving party for Helen, as she was leaving the company.
Ils ont organisé un pot de départ pour Hélène qui quittait la société.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de leaving dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de leaving

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.