Que signifie nodo dans Italien?

Quelle est la signification du mot nodo dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser nodo dans Italien.

Le mot nodo dans Italien signifie nœud, nœud, nœud, nœud, cœur, nœud, nœud, nœud, nœud, kn, kt, boucle, nœud, amarrage, nœud, nœud, nœud, nœud, nœud, nœud, nodule, source, ému, noué, nœud coulant, trou, nœud d'amoureux, nœud universel, nœud Grinner, nœud de cabestan, nœud plat, nœud de plein poing, nœud simple, demi-nœud, nœud prolongé, nœud coulant, avoir une boule dans la gorge, être étranglé par l'émotion, rabattre les mailles, arrêter les mailles, nœud de pêcheur double, nœud de Keith et Flack, nœud sinusal, nœud en queue de cochon, nœud de vache, nœud de ménagère, nœud d'écoute, nœud de tisserand, araignée, nouer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot nodo

nœud

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ted ha provato a sciogliere il nodo della corda ma non ci è riuscito.
Ted essayait de desserrer le nœud dans la corde mais n'y parvenait pas.

nœud

sostantivo maschile (misura di velocità) (Nautique : unité de vitesse)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La nave viaggiava a quattro nodi.
Le navire filait à une vitesse de croisière de quatre nœuds.

nœud

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Amanda ha provato a disfarsi i nodi che aveva nei capelli.
Amanda essayait de brosser les nœuds de ses cheveux.

nœud

sostantivo maschile (muscoli) (muscle)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Seth ha provato a farsi un massaggio per levarsi il nodo ai muscoli della spalla.
Seth essayait de masser un nœud dans le muscle de son épaule.

cœur, nœud

sostantivo maschile (figuré : centre)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il nodo del problema sta nei limiti di budget.
Le cœur du problème réside dans les contraintes budgétaires.

nœud

sostantivo maschile (del legno) (dans le bois)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
C'era un nodo nel tronco dell'albero qualche piede più in alto.
Il y avait un nœud dans le tronc d'arbre à près d'un mètre du sol.

nœud

sostantivo maschile (nel legno)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

nœud

sostantivo maschile (nel legno) (dans le bois)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

kn, kt

sostantivo maschile (unità di misura: velocità) (Nautique : nœud marin)

(abréviation: forme tronquée, apocope d'un mot et aussi acronyme. Ex : "télé" pour "télévision", "GB" pour "Grande-Bretagne")

boucle

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Pam a attaché la corde en boucle.

nœud

sostantivo maschile (reti telecomunicazione) (Informatique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

amarrage

(nautica) (Nautique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

nœud

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Tim ha legato il suo cavallo con un nodo, di modo che potesse andarsene velocemente se lo avesse voluto.
Tim a utilisé un nœud pour attacher son cheval afin de pouvoir partir rapidement s'il le voulait.

nœud

sostantivo maschile (capelli, peli) (cheveux, poil)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il gatto aveva dei nodi intricati nel pelo.
Le chat avait quelques gros nœuds dans ses poils.

nœud

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il nodo Carrick permette di legare tra loro due cavi di ancora.
Le nœud de Carrick permet de joindre deux ancres par leurs câbles.

nœud

sostantivo maschile (Astronomie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

nœud

(dans le bois)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

nœud

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Birmingham è uno snodo importante della rete di trasporto britannica.
Birmingham est un nœud de communication important pour le réseau des transports au Royaume-Uni.

nodule

(Anatomie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il medico ha notato alcuni noduli nelle dita del paziente.

source

sostantivo maschile (informatica) (Informatique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

ému

(figurato)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

noué

(indumento) (habit)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Questa maglia senza maniche con chiusura a nodo è perfetta per la stagione calda.
La chemise sans manches nouée est parfaite pour le temps plus chaud.

nœud coulant

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Gli scout hanno imparato come fare i nodi scorsoi e i nodi piani.

trou

sostantivo maschile (botanica) (nœud dans le bois)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

nœud d'amoureux

sostantivo maschile (symbole)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

nœud universel, nœud Grinner

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

nœud de cabestan

sostantivo maschile (tipo di nodo)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

nœud plat

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

nœud de plein poing

sostantivo maschile (nœud marin)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

nœud simple, demi-nœud

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

nœud prolongé

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

nœud coulant

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

avoir une boule dans la gorge

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: emozione)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

être étranglé par l'émotion

(figurato)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Quando l'emozione è forte si ha un nodo alla gola.
Elle était étranglée par l'émotion, incapable de prononcer une parole.

rabattre les mailles, arrêter les mailles

sostantivo maschile (cucito: alla fine) (Tricot)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

nœud de pêcheur double

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

nœud de Keith et Flack, nœud sinusal

sostantivo maschile (Anatomie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

nœud en queue de cochon, nœud de vache, nœud de ménagère

sostantivo maschile (tipo di nodo)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

nœud d'écoute, nœud de tisserand

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

araignée

sostantivo maschile (nautica) (Nautique : cordage)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

nouer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ha fatto un nodo alla sua sciarpa.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Fais un nœud à tes lacets sinon tu risques de trébucher.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de nodo dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.