Que signifie ordered dans Anglais?

Quelle est la signification du mot ordered dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser ordered dans Anglais.

Le mot ordered dans Anglais signifie ordonné, indiqué, commandé, classé, organisé, rangé, ordonner à de faire, commander, commander, ordre, ordre, ordre, ordre, ordre, ordre, commande, ordre, société, classe, couche, catégorie, commande, insigne, qualité, type, genre, style, ordonnance, injonction, ordre, ordre, ordre, ordres, ordres, donner un ordre, ordonner, ranger, classer, prescrire, comme commandé, comme ordonné, c'est exactement ce dont j'avais besoin, couple, bien rangé. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot ordered

ordonné, indiqué

adjective (demanded, ordained)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Please arrive promptly for meals at the ordered times.
Veuillez vous présenter aux repas aux heures indiquées.

commandé

adjective (requested)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The shop phoned to tell Angela her ordered CD had arrived.
La boutique a appelé Angela pour lui dire que le CD commandé était arrivé.

classé, organisé, rangé

adjective (in a certain order)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Jeremy's books were carefully ordered.
Les livres de Jeremy étaient soigneusement classés (or: rangés).

ordonner à de faire

transitive verb (command) (exiger)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I'm ordering you to put that money back and apologize.
Je t'ordonne de rendre cet argent et de t'excuser.

commander

transitive verb (request) (passer une commande)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
We should order another bottle of wine.
Nous devrions commander une autre bouteille de vin.

commander

intransitive verb (request food or drink) (restaurant,...)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Have you ordered yet?
Vous avez choisi ?

ordre

noun (mandate, command) (hiérarchie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Whose orders are these?
D'où viennent ces ordres ?

ordre

noun (military: command issued) (Militaire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The general's order was to attack immediately.
L'ordre du général était d'attaquer immédiatement.

ordre

noun (succession) (suite)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
He listed off their names in alphabetical order.
Il a inscrit leur nom par ordre alphabétique.

ordre

noun (arrangement) (rangement)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Are these books in any particular order?
Ces livres sont-ils classés dans un ordre particulier ?

ordre

noun (social structure) (social, politique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The Second World War gave rise to a new world order.
La Seconde Guerre mondiale a fait naître un nouvel ordre mondial.

ordre

noun (rule of law) (justice)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Society cannot function without order.
La société ne peut fonctionner sans discipline.

commande

noun (request: in restaurant, etc.) (restaurant)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Has the waiter taken your order?
Le serveur a-t-il pris votre commande ?

ordre

noun (decree) (monarchique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
By order of the King, the prisoners were set free.
Par ordre du Roi, les prisonniers ont été libérés.

société

noun (society) (confrérie)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
He joined an order of Freemasons.
Il a rejoint une société des francs-maçons.

classe, couche, catégorie

noun (rank) (social)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The lower orders of society always suffer most from war.
Les classes les plus défavorisées de la société sont les principales victimes des guerres.

commande

noun (document: request to purchase) (commerce)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
I have sent you my order for a new table.
Je vous ai fait parvenir ma commande d'une nouvelle table.

insigne

noun (rare (military insignia) (militaire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
He wore his orders proudly on the breast of his jacket.
Il porte ses insignes fièrement sur sa poitrine.

qualité

noun (quality) (appréciation)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Their cooking is of the highest order.
Leur cuisine est de la plus grande qualité.

type, genre, style

noun (kind) (sorte)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I don't like behaviour of that order.
Je n'aime pas ce type de comportement.

ordonnance, injonction

noun (law: directive) (Droit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The judge issued an order requiring him to pay the debt in full.
Le juge a délivré une ordonnance l'obligeant à régler la dette en totalité.

ordre

noun (religious group) (Religion)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
St Francis established the order of friars named after him in 1209.
Saint François a fondé l'ordre des moines qui porte son nom en 1209.

ordre

noun (biology: grouping) (Biologie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Foxes and bears are of the same order, but not the same family.
Les renards et les ours font partie du même ordre, mais pas de la même famille.

ordre

noun (architecture) (Architecture)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
This book has pictures of the Ionic, Doric and Corinthian orders.
Ce livre a des images des ordres ioniques, doriques et corinthiens.

ordres

plural noun (Christianity: rite of ordination) (Religion : grade)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

ordres

plural noun (Christianity: clergy ranks) (Religion)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

donner un ordre

intransitive verb (issue orders) (diriger)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
He prefers to order than to obey.
Il préfère ordonner plutôt qu'obéir.

ordonner

transitive verb (decree) (Droit)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The judge ordered that he stay away from the victim.
Le juge lui a ordonné de ne pas s'approcher de la victime.

ranger, classer

transitive verb (arrange) (rangement)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
He ordered the files according to date.
Il a mis en ordre les dossiers par date.

prescrire

transitive verb (prescribe) (Médecine)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The doctor ordered a week's bed rest.
Le médecin a ordonné une semaine de repos.

comme commandé

adverb (according to an order placed)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
The waiter brought the customers their meal as ordered.

comme ordonné

adverb (according to an instruction given)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
You will show up in full uniform at 5 in the morning, as ordered.

c'est exactement ce dont j'avais besoin

noun (figurative, informal ([sth] needed and welcomed)

A week's holiday in the sun was just what the doctor ordered.
Une semaine de vacances au soleil, ça tombe à pic.

couple

(mathematics) (Maths)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

bien rangé

adjective (arranged in an orderly way)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de ordered dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de ordered

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.