Que signifie pescado frito dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot pescado frito dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser pescado frito dans Espagnol.

Le mot pescado frito dans Espagnol signifie poisson, pêcher, pêcher, attraper, obtenir, choper, surprendre, piger, capter, gélatine de poisson, colle de poisson, filet de poisson, du lard ou du cochon, poisson bleu, poisson blanc. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot pescado frito

poisson

nombre masculino (pez para venta, consumo)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Recomiendan comer pescado porque ayuda a prevenir enfermedades del corazón.
Ils recommandent de manger du poisson parce que cela aide à prévenir les maladies cardiaques.

pêcher

verbo intransitivo (practicar la pesca)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Mucha gente pesca en este lago los fines de semana.

pêcher

verbo transitivo (atrapar peces)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Me da mucha rabia cuando veo que todo el mundo pesca algo y yo no.
Cela m'énerve quand je vois que tout le monde pêche quelque chose et moi non.

attraper

verbo transitivo (coloquial (contraer una enfermedad)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Si no cierras esa ventana, vas a pescar un resfrío.
Si tu ne fermes pas cette fenêtre, tu vas choper la crève.

obtenir

verbo transitivo (coloquial (conseguir algo)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Jerónimo pescó un buen puesto en el Banco Central y ahora está ganando mucho dinero.
Jerónimo s'est trouvé un bon poste à la Banque centrale et maintenant il gagne beaucoup d'argent.

choper

verbo transitivo (coloquial (encontrar pareja) (familier)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Pues la que menos creíamos pescó novio antes que todas las demás.
Eh bien ! Celle pour qui on s'y attendait le moins s'est trouvé un copain avant toutes les autres.

surprendre

verbo transitivo (sorprender)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Los pesqué comiéndose el queque que era para Fabiola.
Je les ai grillés en train de manger le gâteau qui était pour Fabiola.

piger, capter

verbo transitivo (comprender) (familier)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Algo me había mencionado él pero en ese momento no pesqué la idea.
Il m'avait mentionné quelque chose mais à ce moment-là je n'avais pas pigé (or: capté).

gélatine de poisson

locución nominal femenina (ES (hojas de gelatina)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La cola de pescado en realidad sale de las vejigas natatorias de los peces.

colle de poisson

locución nominal femenina (pegamento)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La cola de pescado se utiliza en la encuadernación de las tapas y el lomo.

filet de poisson

(lonja sin espinas)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

du lard ou du cochon

expresión (coloquial (ni una cosa ni otra) (familier)

poisson bleu

nombre masculino (graso)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
El atún y la sardina son pescados azules.

poisson blanc

nombre masculino (magro)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La merluza o el rape son pescados blancos.

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de pescado frito dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.