Que signifie pesar dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot pesar dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser pesar dans Espagnol.

Le mot pesar dans Espagnol signifie peser, peser, peser, peser, importer, compter, peine, se peser, malgré, contre le gré de, cependant, néanmoins, malgré tout, bien que [+ subjonctif ], malgré tout, malgré lui, malgré elle, avec douleur, atterrer, à contrecœur, à mon grand regret, bien malgré moi, peser comme un éléphant. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot pesar

peser

verbo transitivo (algo, alguien)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Pesa la bolsa de manzanas en la báscula.
Pèse le sac de pommes sur la balance.

peser

verbo transitivo (masa determinada)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
¿Cuántas toneladas pesa la carga?
Combien de tonnes pèse le chargement ?

peser

verbo intransitivo (arrepentirse)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
Haber dejado el trabajo te pesará siempre.
Avoir quitté ton travail, te pèsera toujours.

peser, importer, compter

verbo intransitivo (tener influencia)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
La opinión de mi padre pesa mucho en todas mis decisiones.
L'opinion de mes parents pèse beaucoup dans toutes mes décisions.

peine

nombre masculino (pena)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Con gran pesar por su parte tuvo que irse a trabajar al extranjero.
C'est avec une grande peine qu'il a dû partir travailler à l'étranger.

se peser

verbo pronominal (chequear su peso)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
La última vez que me pesé, había aumentado tres kilos.
La dernière fois que je me suis pesé, j'avais grossi de trois kilos.

malgré

locución preposicional (aun así)

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
Lina siempre está sonriendo a pesar de los problemas.
Lina sourit toujours malgré les problèmes.

contre le gré de

locución preposicional (contra su voluntad)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
A pesar de mi padre, tuvimos que vender su colección de autos antiguos.

cependant, néanmoins

locución adverbial (no obstante)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Hemos tenido muchas dificultades a lo largo del proyecto; a pesar de ello, confiamos en que obtendremos buenos resultados.
Nous avons connu de nombreuses difficultés tout au long du projet : néanmoins (or:cependant), nous espérons obtenir de bons résultats.

malgré tout

expresión (a pesar de todo)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
A pesar de los pesares, creo que Grecia saldrá de la crisis pronto.

bien que [+ subjonctif ]

locución conjuntiva (pese a que, aunque)

(locution conjonction: groupe de mots qui servent de conjonction. Ex : "parce que", "depuis que")
A pesar de que odia madrugar, Pedro se levanta a las 5 de la mañana todos los días.
Bien qu'il déteste se lever tôt, Pedro se lève à 5 h tous les matins.

malgré tout

locución adverbial (aun así)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
A pesar de todo, Carlos es un hombre feliz y está satisfecho con su vida.
Malgré tout, Carlos est un homme heureux et il est satisfait de sa vie.

malgré lui, malgré elle

locución adverbial (a pesar de lamentarlo)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Decidió juntarse con su ex novio, aun a su pesar.

avec douleur

locución adverbial (con tristeza, dolor)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Se despidieron con mucho pesar, como si fuera la última vez.

atterrer

(apesadumbrar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La crisis económica da pesar a todo el pueblo.

à contrecœur, à mon grand regret, bien malgré moi

expresión (sintiéndolo mucho)

Muy a mi pesar, castigué a mi hijo.

peser comme un éléphant

locución verbal (ES, coloquial (ser muy pesado)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
¡Uf, esto pesa como un costal! ¿Qué has metido en la maleta? ¿Piedras?

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de pesar dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.