Que signifie pinta dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot pinta dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser pinta dans Espagnol.

Le mot pinta dans Espagnol signifie pinte, air, haricot pinto, atout, peindre, dessiner, colorier, se présenter, se diriger, s'orienter, ficher, dépeindre, décrire, se maquiller, se débrouiller, se tirer, se barrer, se casser, tacheté, avoir l'air bon, avec un air de, faire le mur, jouer à chat, jouer au loup, avoir une bonne tête, avoir une dégaine de. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot pinta

pinte

nombre femenino (de cerveza)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
En los bares irlandeses siempre pido pintas.
Dans les bars irlandais je commande toujours des pintes.

air

nombre femenino (apariencia)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Este plato de arroz tiene muy buena pinta.
Ce plat de riz a l'air très bon.

haricot pinto

adjetivo (tipo de judías)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Me comí un plato de judías pintas.
J'ai mangé une assiette de haricots pinto.

atout

nombre femenino (cartas: triunfo) (jeu de cartes)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Tenía muchos oros, pero la pinta era bastos.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Juan pensait remporter la manche mais Pedro l'a surpris avec un atout.

peindre

verbo transitivo (aplicar pintura)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Voy a pintar la habitación de un color más claro.
Je vais peindre la chambre d'une couleur plus claire.

dessiner, colorier

verbo transitivo (hacer un dibujo)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Lo que más le gusta al niño es pintar.
Ce que l'enfant aime le plus, c'est dessiner.

se présenter

verbo intransitivo (dar muestras de algo)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Tu nuevo negocio pinta bien.
Ta nouvelle affaire se présente bien.

se diriger, s'orienter

verbo intransitivo (MX, coloquial (persona: mostrar inclinación)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Mi sobrino pinta para ingeniero.
Mon neveu s'oriente vers l'ingénierie.

ficher

verbo transitivo (figurado (ser procedente) (familier)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
No sé qué pinta su madre aquí.
Je sais pas ce que sa mère fiche (or: fout, fait) ici.

dépeindre, décrire

verbo transitivo (describir)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
No sé si quiero conocerlo después de como me lo has pintado.
Je ne sais pas si j'ai envie de le connaître après la façon dont tu me l'as dépeint.

se maquiller

verbo pronominal (maquillarse)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Eres muy joven para pintarte tanto.
Tu es très jeune pour te maquiller autant.

se débrouiller

verbo pronominal (coloquial (tener talento)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Para meterse en problemas, mi hijo se pinta solo.
Mon fils se débrouille bien tout seul pour s'attirer des problèmes.

se tirer, se barrer, se casser

verbo pronominal (MX, coloquial (irse, retirarse) (familier)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Nos pintamos antes de que llegara la policía a arrestarnos.
On s'est tirés avant que la police ne vienne nous arrêter.

tacheté

adjetivo (animal con manchas)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Tengo un caballo pinto y otro ruano.
J'ai un cheval tacheté et un autre rouan.

avoir l'air bon

(coloquial (apariencia agradable) (alimentation)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ese plato de pasta tiene muy buena pinta.

avec un air de

locución adverbial (apariencia, aspecto)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

faire le mur

locución verbal (MX, coloquial (faltar a clases) (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

jouer à chat, jouer au loup

locución verbal (ES (perseguir y alcanzar)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

avoir une bonne tête

locución verbal (coloquial (buena apariencia) (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

avoir une dégaine de

locución verbal (coloquial (apariencia de algo) (familier : pour une personne)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Con esos anteojos, tienes pinta de intelectual.

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de pinta dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.