Que signifie pincho dans Espagnol?
Quelle est la signification du mot pincho dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser pincho dans Espagnol.
Le mot pincho dans Espagnol signifie pointe, pique, épine, amuse-gueule, brochette, gravure de mode, piquer, faire une piqûre, embêter, enquiquiner, agacer, mixer, piquer, planter, mettre sur écoute, ne pas marcher, ne pas fonctionner, crever, se piquer, se droguer, pincho moruno. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot pincho
pointe, piquenombre masculino (punta aguda) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) La trampa tenía en el fondo pinchos afilados. Le piège avait au fond des piques aiguisées. |
épinenombre masculino (espina) (plante, cactus) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Los cactus tienen muchos pinchos. Les cactus ont beaucoup d'épines. |
amuse-gueulenombre masculino (ES (pequeño aperitivo) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Me tomé un pincho de tortilla con la cerveza. J'ai pris une bouchée d'omelette en amuse-gueule avec ma bière. |
brochettenombre masculino (AmL (brocheta de carne) (Cuisine) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Mauricio tenía tanta hambre que se comió dos pinchos de res en el parque. |
gravure de modenombre masculino (coloquial (bien vestido) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Esta hecho un pincho con su traje nuevo. On dirait une gravure de mode avec son nouveau costume. |
piquerverbo transitivo (clavar algo puntiagudo) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) La costurera se pinchó el dedo con la aguja. La couturière s'est piqué le doigt avec l'aiguille. |
faire une piqûreverbo transitivo (inyectar: medicina) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") El practicante viene a pinchar a mi madre diariamente. L'interne vient faire une piqûre à ma mère chaque jour. |
embêter, enquiquiner, agacerverbo transitivo (coloquial (incordiar, provocar) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Estuvo pinchándole toda la tarde y al final se rebotó y le contestó mal. Elle l'a embêté toute la soirée, et à la fin il s'est énervé et lui a mal répondu. |
mixerverbo transitivo (poner: discos, música) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") Juan pincha discos en una sala de moda. Juan mixe dans une salle à la mode. |
piquer, planterverbo transitivo (coger: con algo puntiagudo) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Juan pinchó una aceituna del plato y se la llevó a la boca. Juan a piqué une olive de l'assiette et l'a portée à sa bouche. |
mettre sur écouteverbo transitivo (intervenir un teléfono) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") El juez autorizó que pincharan el teléfono del traficante. Le juge a donné l'autorisation pour mettre le téléphone du trafiquant sur écoute. |
ne pas marcher, ne pas fonctionnerverbo intransitivo (fracasar) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") Pensaba que iba a tener éxito con el negocio pero pinchó y fue su ruina. Il pensait que son commerce allait bien marcher, mais ça n'a pas fonctionné et il s'est ruiné. |
creververbo intransitivo (clavar: una llanta, rueda) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") Juan pinchó a cinco kilómetros de su casa y tuvo que cambiar la rueda. Juan a crevé à cinq kilomètres de chez lui et a dû changer la roue. |
se piquer, se droguerverbo pronominal (inyectarse: droga) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") Su hermano se pincha. Son frère se pique. |
pincho morunolocución nominal masculina (ES (brocheta de carne) (Cuisine, espagnol) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Pedimos dos pinchos morunos y dos cervezas. |
Apprenons Espagnol
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de pincho dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.
Mots apparentés de pincho
Mots mis à jour de Espagnol
Connaissez-vous Espagnol
L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.