Que signifie primeiro dans Portugais?

Quelle est la signification du mot primeiro dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser primeiro dans Portugais.

Le mot primeiro dans Portugais signifie premier, première, premier, première, premier, première, principal, le premier, la première, avant tout, premier, 1er, Iᵉʳ, premier, première, le premier, le 1er, le Iᵉʳ, première, premier, premier, première, plutôt, premier, premier, première, première base, Iᵉʳ, Iʳᵉ (premier, première), premier, première, premier, première, inaugural, en premier lieu, premier, première, le premier, la première, premier, première, de tête, premier, première, tout premier, premier, première, le plus avancé, le plus en avant, premier, première, premier, première, tout d'abord, tout d'abord, premier, première, premier, première, le premier, le 1er, le Iᵉʳ, Downing Street, prénom, vice-Premier ministre, preum's, preums, prem's, remporter la médaille d'or, vingt et unième, qui a fait connaître, Premier ministre, onzième, 11ᵉ, disponible, vingt et unième, premier arrivé, première arrivée, trente-et-unième, 31ᵉ, du Premier ministre, tout d'abord, en premier lieu, avant toute chose, en premier lieu, tout d'abord, l'intérêt de l'équipe passe avant l'intérêt personnel, La famille, c'est sacré, Sécurité avant tout !, premier plan, poste de premier ministre, prénom, premier mai, 1er mai, première place, premier prix, première année d'université, prénom, commandant en second, CP, cours préparatoire, Premier ministre, poisson d'avril, conseiller principal, premier violon, entrée, viol aggravé, premier prix, jour de terme, jour du terme, premier montage, premier entré premier sorti, premier pas, rez-de-chaussée, de haut niveau, penser d'abord à, finir premier, arriver premier, terminer premier, du premier plan, président, trente-et-unième, 31ᵉ, du premier avril, du 1e avril, prénoms, arriver en premier, venir en premier, en premier, en premier, onzième, 11ᵉ, premier étage, premier, vingt et unième, Rough Rider, faire les premiers pas, passer en premier, de troisième, de première année, onzième, premier violon, premier paiement, premier versement. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot primeiro

premier, première

adjetivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Muita gente colocaria o Ronaldo como primeiro na lista dos maiores boleiros do mundo. Eu gosto mais da primeira música.
Pour beaucoup de gens, Ronaldo serait le premier sur la liste des meilleurs footballeurs du monde. J'ai préféré la première chanson.

premier, première

adjetivo (gagnant)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Ele foi a primeira colocada no concurso de soletrar. A equipe é atualmente a primeira da liga.
Elle est arrivée première au concours d'orthographe. L'équipe est actuellement première de la ligue.

premier, première

numeral

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Nós sentamos na primeira fileira de poltronas.
Nous étions assis au premier rang.

principal

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
O primeiro motivo para fazer isto é ajudar outras pessoas.
La raison première de cette démarche est d'aider d'autres gens.

le premier, la première

advérbio (antes de todos)

Ele passou pela porta primeiro e todo o mundo o seguiu.
Il est passé en premier, et tous les autres ont suivi.

avant tout

advérbio (antes de qualquer coisa)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
O que nós precisamos fazer primeiro é achar um lugar para ficar.
Ce qu'il faut faire avant toute chose, c'est trouver un hôtel.

premier, 1er, Iᵉʳ

advérbio (rang)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Chloe terminou em primeiro dos 80 corredores.

premier, première

substantivo masculino

Eu gosto mais do primeiro em vez do segundo.
Je préfère le premier au second.

le premier, le 1er, le Iᵉʳ

numeral (dia do mês)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Na França, o dia 1º de maio é um feriado público.
En France, le premier mai est un jour férié.

première

adjetivo (marcha de carro) (Automobile : vitesse)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Mude para a primeira marcha quando passar por subidas íngremes.
Passe la première vitesse (or: la première) dans les montées raides.

premier

adjetivo (música) (spectacle)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Ela é o primeiro clarinete na orquestra.
Elle est la première clarinette de l'orchestre.

premier, première

adjetivo (beisebol: base) (Base-ball)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Ele não conseguiu passar da primeira base.
Il n'a même pas dépassé la première base.

plutôt

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Mentir para você? Eu mataria minha própria mãe primeiro!
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Il faudra d'abord me passer sur le corps.

premier

substantivo masculino (música)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
O compositor pretendia que os segundos violinistas contrastassem com os primeiros.
Le compositeur a fait en sorte que les seconds violons se détachent des premiers.

premier, première

substantivo masculino (colocação)

Ela é sempre a primeira em qualquer competição.
Elle est toujours la première dans tous les concours.

première base

substantivo masculino (beisebol: base) (Base-ball)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Ele está na primeira base.
Il est en première base.

Iᵉʳ, Iʳᵉ (premier, première)

numeral (roi, pape...)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A Rainha Elizabeth Primeira tinha 25 anos quando subiu ao trono.
La Reine Elizabeth Iʳᵉ avait 25 ans quand elle est montée sur le trône.

premier, première

adjetivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
La première de la pièce de théâtre a lieu aujourd'hui.

premier, première

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Meu primeiro pensamento, hoje de manhã, era que ela estava errada, mas agora mudei de ideia.
Ma première pensée, ce matin, fut qu'elle avait tort, mais j'ai changé d'avis maintenant.

inaugural

(discours, voyage,...)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
O Governador Ellison fez seu primeiro discurso sem anotações.
Le Gouverneur Ellison a fait son discours inaugural sans notes.

en premier lieu

(no começo) (soutenu)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Pourquoi ne m'as-tu pas dit ça dès le début ?

premier, première

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
A primeira fonte desses problemas é a falta de vontade de Paula de se comprometer.
La principale source de ces problèmes est le fait que Paula refuse de faire des compromis.

le premier, la première

pronome

Eu tenho um cachorro e um gato. O primeiro late enquanto o último mia.
Il y a un chien et un chat. Celui-là aboie tandis que celui-ci miaule.

premier, première

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Quem é o primeiro colocado?
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Qui est le coureur en tête ?

de tête

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
O primeiro corredor estava começando a diminuir o ritmo.
Le coureur de tête commençait à ralentir.

premier, première

(Musique)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
O principal clarinetista da filarmônica é um músico brilhante.
Le premier clarinettiste soliste de l'orchestre philharmonique est un excellent musicien.

tout premier

numeral

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

premier, première

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Sylvia plongea tête première dans la boue.

le plus avancé, le plus en avant

adjetivo (superlatif)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Le coureur le plus avancé a un tour d'avance sur plusieurs de ses concurrents.

premier, première

(stade)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Ainda estou nos estágios iniciais da minha recuperação.
Je n'en suis qu'aux premiers stades de ma guérison.

premier, première

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
A expedição era a viagem inaugural do navio.
L'expédition fut le premier voyage du navire.

tout d'abord

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Antes de mais nada, eu saúdo todos aqueles que vieram hoje.
Tout d'abord, je voudrais remercier tous ceux qui sont venus aujourd'hui.

tout d'abord

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
"Nossa prioridade", disse um porta-voz da polícia, "é, antes de mais nada, garantir a segurança dos reféns."
"Notre priorité", a indiqué le porte-parole de la police, "est avant tout d'assurer la sécurité des otages.

premier, première

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Eles entrevistaram o autor sobre sua novela de estreia.
Ils ont interviewé l'auteur au sujet de son premier roman.

premier, première

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
O item no topo da agenda seria difícil de resolver.
Le premier sujet à l'ordre du jour allait être difficile à résoudre.

le premier, le 1er, le Iᵉʳ

(date)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Nós não seremos pagos até chegar o dia primeiro.
Nous ne serons payés que le premier.

Downing Street

substantivo masculino (anglicisme)

(nom propre: fait référence à un lieu, une personne,... sans que le genre ne soit défini. Ex : "Hong Kong")
Il espère que la proposition sera soutenue par Downing Street.

prénom

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Nos EUA, "Michael" é um prenome popular para garotos. A maioria dos formulários requer o preenchimento do sobrenome seguido pelo prenome.
Aux États-Unis, "Michael" est un nom populaire pour les garçons. La plupart des formulaires vous demandent votre nom de famille suivi de votre prénom.

vice-Premier ministre

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

preum's, preums, prem's

(ato de reivindicar primazia) (familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Eu tenho meus direitos!
Prem's pour le siège avant !

remporter la médaille d'or

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

vingt et unième

numeral (aniversário)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")

qui a fait connaître

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
O single de revelação dos Beatles foi lançado em 1962.
Le single qui a fait connaître les Beatles est sorti en 1962.

Premier ministre

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le Premier ministre est le chef du gouvernement du Royaume-Uni.

onzième, 11ᵉ

numeral (position)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Judy était onzième de la classe selon sa moyenne.

disponible

expressão (disponível)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Je ne veux plus de ce paquet de chips, il est pour celui qui le veut (or: vous pouvez le prendre).

vingt et unième

numeral

Este é o vigésimo primeiro ano de atividade da empresa.

premier arrivé, première arrivée

trente-et-unième, 31ᵉ

numeral

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

du Premier ministre

locução adjetiva

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

tout d'abord, en premier lieu, avant toute chose

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Em primeiro lugar, vamos revisar as minutas da reunião da semana passada.
Tout d'abord, relisons le compte-rendu de la dernière réunion.

en premier lieu, tout d'abord

expressão (coloquial: primeiramente)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Por que você não gosta dele? Bem, para começar, ele não se lava.
- Pourquoi tu ne l'aimes pas ? - Tout d'abord, il ne se lave pas.

l'intérêt de l'équipe passe avant l'intérêt personnel

expressão (slogan para encorajar cooperação altruísta)

La famille, c'est sacré

expressão

Neil soutiendra toujours la position de son frère sur ce sujet parce que la famille, c'est sacré.

Sécurité avant tout !

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

premier plan

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Há uma cerca de madeira no primeiro plano da pintura.
Il y a une clôture au premier plan de la peinture.

poste de premier ministre

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

prénom

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
O primeiro nome da Sra. Johnson é Edith.
Le prénom de Mme Johnson est Edith.

premier mai, 1er mai

(dia do trabalho)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La plupart des pays du monde fêtent les travailleurs le premier mai, mais les États-Unis célèbrent la fête du Travail en septembre.

première place

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
J'ai réussi à obtenir la première place dans la dernière course malgré un mauvais départ.

premier prix

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Elle a eu le premier prix au concours de science.

première année d'université

(na faculdade)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
En première année d'université, j'avais de très mauvaises notes.

prénom

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Entrez votre prénom dans la première case et votre nom de famille dans la seconde.

commandant en second

(substituição de presidente) (Militaire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

CP, cours préparatoire

(da escola elementar) (France : 6-7 ans)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Karen a six ans alors elle va entrer en première année en septembre.

Premier ministre

substantivo masculino, substantivo feminino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
O primeiro-ministro da Itália renunciou depois de perder uma votação de confiança no senado. Em sistemas parlamentares, o primeiro-ministro é o chefe do governo mas não o chefe de Estado.
Le Premier ministre italien a démissionné après avoir perdu un vote de confiance au sénat. Dans les régimes parlementaires, le Premier ministre est le chef du gouvernement mais pas le chef d'État.

poisson d'avril

expressão

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Tu as gagné au loto !... Poisson d'avril !!!

conseiller principal

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

premier violon

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le premier violon est toujours le premier violoniste.

entrée

(entrada)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Nous avons mangé des crevettes en sauce comme entrée au dîner.

viol aggravé

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Les viols aggravés sont fréquemment commis sous la menace d'une arme.

premier prix

(primeiro ou maior prêmio ganho)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

jour de terme, jour du terme

substantivo masculino (data na qual a estação se inicia)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

premier montage

expressão (audiovisual)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

premier entré premier sorti

expressão (Comptabilité)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

premier pas

substantivo masculino (figurado)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

rez-de-chaussée

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

de haut niveau

locução adjetiva

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

penser d'abord à

(priorizar uma pessoa em particular)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")

finir premier, arriver premier, terminer premier

expressão verbal

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Mark a fini premier de la course.

du premier plan

locução adverbial

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Ela filmou a cena de forma que os objetos em primeiro plano ficassem fora de foco.
Elle a filmé la scène pour que les objets au premier plan soient flous.

président

(d'un jury)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le président du jury se leva et déclara l'accusé coupable.

trente-et-unième, 31ᵉ

numeral

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")

du premier avril, du 1e avril

substantivo masculino

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

prénoms

substantivo masculino

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
Os primeiros nomes do Sr. Wilson são Howard e Nicolas.
Les prénoms de M. Wilson sont Howard et Nicholas.

arriver en premier, venir en premier

expressão verbal

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Qui est arrivé en premier : l'œuf ou la poule ?

en premier

locução adjetiva

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Que celui qui arrive en premier allume le chauffage.

en premier

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Les images de sa maison et de sa famille apparaissaient en premier dans son l'esprit.

onzième, 11ᵉ

numeral (position)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le nom de Kim est le onzième sur la liste.

premier étage, premier

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Pour des raisons de santé, il prend toujours l'escalier pour aller au premier plutôt que l'ascenseur.

vingt et unième

numeral (rang)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")

Rough Rider

substantivo masculino (militar) (Histoire américaine, membre de la cavalerie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

faire les premiers pas

expressão verbal (figurado)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
James a fait les premiers pas pour devenir médecin en commençant par un diplôme de médecine.

passer en premier

expressão verbal (figurado, ser prioridade)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
S'occuper de ses enfants passe en premier : son travail est sa deuxième priorité.

de troisième

(France, Scolaire, équivalent)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

de première année

(université)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Atletas calouros podem fazer testes para os times amadores das universidades.
Les sportifs de première année peuvent essayer d'intégrer les équipes premières.

onzième

locução adverbial (position)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Notre équipe est arrivée à la onzième place au tournoi.

premier violon

substantivo masculino (orquestra) (Musique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Hans era o primeiro violino da seção de violino.
Hanns était premier violon.

premier paiement, premier versement

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de primeiro dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.