Que signifie priorità dans Italien?

Quelle est la signification du mot priorità dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser priorità dans Italien.

Le mot priorità dans Italien signifie priorité, priorité, priorité, priorité absolue, primauté, prééminence, suprématie, triage, priorisation, pas une priorité, la priorité absolue, avoir la priorité, établir l'ordre du jour, décider du programme, classer par ordre de priorité, faire passer avant, classement par ordre de priorité, la priorité absolue, passer avant, passer avant, donner la priorité à, faire remonter , rendre prioritaire, gérer les priorités, établir des priorités, règles de priorité, créancier privilégié. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot priorità

priorité

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Se si organizza il proprio lavoro in ordine di priorità si può essere certi che si faranno per prime le cose più importanti.
Si vous organisez votre travail par ordre de priorité, vous vous assurerez de faire les tâches les plus importantes en premier.

priorité

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Questa parte del progetto è la più importante, quindi dobbiamo considerarla una priorità.
C'est la partie la plus importante du projet, il faut donc en faire une priorité.

priorité

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
L'emergenza abitativa ha la precedenza nel bilancio comunale.
Les besoins en logement ont priorité dans le budget de la ville.

priorité absolue

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
All'università la vostra priorità dev'essere prendere buoni voti. La nostra priorità è raccogliere fondi per l'associazione benefica.
Avoir des bonnes notes doit être votre priorité absolue à l'université. Notre priorité absolue est de récolter des fonds pour l’œuvre de bienfaisance.

primauté, prééminence, suprématie

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Molti repubblicani danno priorità alla diminuzione delle tasse

triage

(Médecine, Can surtout)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

priorisation

sostantivo femminile (néologisme)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

pas une priorité

sostantivo femminile

Pagare l'affitto puntualmente non dovrebbe essere una priorità di poco conto. Per finire quel progetto c'è tempo fino al mese prossimo, perciò ora non è una priorità.

la priorité absolue

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

avoir la priorité

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Sfamare la famiglia ha la priorità rispetto a comprare giocattoli costosi.
Nourrir sa famille passe avant l'achat de jouets chers.

établir l'ordre du jour, décider du programme

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

classer par ordre de priorité

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Per favore stabilisci le priorità delle cose che vuoi che io faccia.
Je vous prie de bien vouloir classer par ordre de priorité les tâches à effectuer.

faire passer avant

(dare la priorità)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Je ferai toujours passer le bien-être de mes enfants avant mes propres désirs.

classement par ordre de priorité

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

la priorité absolue

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

passer avant

verbo intransitivo

passer avant

(figurato)

Il benessere della mia famiglia viene prima di tutto il resto.
Le bien-être de ma famille passe avant tout le reste.

donner la priorité à

verbo intransitivo

Alla prossima riunione dobbiamo dare la priorità alla discussione del bilancio.
Nous devons prioriser la question du budget lors de la prochaine réunion.

faire remonter , rendre prioritaire

verbo transitivo o transitivo pronominale (Informatique)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Alcuni utenti hanno l'autorità per far salire di priorità i propri lavori nella coda.
Certains utilisateurs ont le droit de faire remonter leur demande dans la liste d'attente.

gérer les priorités, établir des priorités

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
On doit apprendre à gérer les priorités quand on devient mère.

règles de priorité

sostantivo femminile

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")

créancier privilégié

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de priorità dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.