Que signifie principio dans Italien?
Quelle est la signification du mot principio dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser principio dans Italien.
Le mot principio dans Italien signifie principe, fondement, principe, principes, principe, credo, principe, principe, fonctionnement, lancement, commencement, début, début, commencement, aube, début, commencement, aube, pied, début, commencement, sommet, début, commencement, origine, début, germe de, printemps, coup d'envoi, lever de rideau, de base, valeurs, début, débuts, ab initio, du début à la fin, en principe, par principe, par principe, dès le début, dès le départ, lien de cause à effet, principe directeur, fil directeur, principe de la thermodynamique, principe actif, moindre action, principe actif, règle de base, règle fondamentale, principe d'Archimède, principe d'Archimède, principe de réalité, principe actif, de principe, guide, chef, comptabilité de caisse, in limine, in principio, principe actif, doctrine de la dilution, principe de la territorialité, principe d'exclusion de Pauli, principe d'incertitude, principe de superposition. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot principio
principe, fondement
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) La nostra società agisce in base al principio del completo impegno da parte dei nostri dipendenti. Le dévouement de nos employés est l'un des fondements de notre entreprise. |
principe
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) I nostri principi morali ci vietano di stringere un accordo del genere. Nos principes moraux nous interdisent de prendre de telles dispositions. |
principes
(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) Hai messo incinta la tua ragazza e poi l'hai lasciata? Ma non hai dei principi? Tu as mis ta copine enceinte, puis tu l'as quittée ? Tu n'as donc aucun principe ! |
principe, credo
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Mangiare carne va contro i miei principi. La consommation de viande va à l'encontre de mes principes. |
principesostantivo maschile (scientifique) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) È un principio scientifico che l'energia non si crea e non si distrugge. |
principe, fonctionnementsostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Questi due dispositivi funzionano in base allo stesso principio. Ces deux appareils fonctionnent selon le même principe. |
lancement, commencement, débutsostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) La fondazione ha aiutato la nostra comunità fin dal suo inizio nel 1980. La fondation a soutenu notre communauté dès son origine en 1980. |
début, commencementsostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
aube(figuré) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Eravamo al principio (or: inizio) di una nuova era. Nous sommes à l'aube d'une nouvelle ère. |
début, commencementsostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Col progetto ci sono stati problemi fin dall'inizio. Le projet a connu des problèmes dès le début. |
aube(figurato) (figuré) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Certaines choses n'ont pas changé depuis l'aube de la civilisation. |
pied(montagne, escalier,...) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Il villaggio sorge ai piedi della montagna. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Elle se tenait au pied (or: en bas) de l'escalier, les yeux levés. |
début, commencement
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Ce télé-crochet fut début de ma carrière. |
sommet(d'une montagne, arbre,...) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Il giardiniere ha potato la cima dell'albero. // Audrey salì in cima alla torre. Le chapitre commence en haut de la page. // Audrey est montée en haut de la tour. |
début, commencementsostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) All'inizio dell'inverno il tempo diventa freddo. Le début de la maladie de Jack a été soudain. |
origine
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Spesso è interessante scoprire l'origine di un'espressione idiomatica. Il est souvent intéressant de découvrir l'origine d'une expression. |
débutsostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) È stato attento fin dall'inizio. Il faisait attention depuis le début. |
germe de(figurato) (figuré) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Avec juste le début d'une idée en tête, il a démissionné de son travail et a déménagé en Afrique. |
printemps(figuré : débuts) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Non essere così cinico, sei ancora all'inizio della tua vita. |
coup d'envoi
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Stasera è l'inizio della campagna. Ce soir, c'est le coup d'envoi de la campagne. |
lever de rideau(Spectacle) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Il pubblico applaudì educatamente il numero d'apertura, ma era impaziente di assistere allo spettacolo. |
de base
(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
valeurssostantivo maschile (morale) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") È importante trovare un partner che abbia valori simili ai tuoi. Il est important de trouver un compagnon qui ait les mêmes valeurs que les siennes. |
débutsostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Fin dall'inizio è stato un buon lavoratore. Elle s'avéra une bonne travailleuse d'emblée. |
débuts
(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) Questo progetto è ancora all'inizio. Le projet en est encore à ses débuts. |
ab initio(Droit, latin) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") |
du début à la finavverbio (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") Ho letto quella relazione di 400 pagine, dall'inizio alla fine. J'ai lu tout le rapport de 400 pages du début à la fin. |
en principeavverbio (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") Sebbene in linea di principio io creda nella lealtà, spesso mi ritrovo a dire piccole bugie per non ferire i sentimenti delle persone. Même si, sur le principe, je crois en l'honnêteté, je me retrouve souvent à dire de petits mensonges pour éviter de blesser les gens. |
par principelocuzione avverbiale (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") |
par principe
(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") |
dès le début, dès le départlocuzione avverbiale |
lien de cause à effetsostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Il principio di causa ed effetto (karma) è un concetto fondamentale del buddismo. La loi du lien de cause à effet (Karma) est un principe important du bouddhisme. |
principe directeur, fil directeursostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Il principio ispiratore di Mark era di trattare le altre persone nello stesso modo in cui vorresti che ti trattassero. Le fil directeur de Mark était de traiter les autres comme on aimerait qu'ils nous traitent. |
principe de la thermodynamiquesostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Il terzo principio della termodinamica sancisce l'impossibilità di raggiungere lo zero assoluto. |
principe actifsostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Se il principio attivo di un detergente è tossico, io non lo compro. |
moindre action(fisica) (Physique) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
principe actifsostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
règle de base, règle fondamentale(surtout au pluriel) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Dobbiamo concordare alcune regole di base prima di qualsiasi ulteriore passo. Niente fumo in camera tua: questa è una regola di base. |
principe d'Archimède(Physique) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
principe d'Archimèdesostantivo maschile (Physique) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
principe de réalitésostantivo maschile (Psychologie) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
principe actifsostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
de principelocuzione aggettivale (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") La tua candidatura di principio è ammirevole, ma non vincerai le elezioni. |
guide, chef
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
comptabilité de caisse
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
in liminelocuzione avverbiale (latinisme) |
in principiolocuzione avverbiale (latinisme) |
principe actifsostantivo maschile (Médecine) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Controllate la data di scadenza della vostra crema solare per assicurarvi che i principi attivi siano ancora buoni. Afin de vous assurer de l'efficacité des principes actifs, veuillez vérifier la date limite de votre écran solaire. |
doctrine de la dilution(proprietà intellettuale) (Droit des marques) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
principe de la territorialitésostantivo maschile (Droit) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
principe d'exclusion de Paulisostantivo maschile (Physique) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
principe d'incertitudesostantivo maschile (meccanica quantistica) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
principe de superpositionsostantivo maschile (Physique quantique) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
Apprenons Italien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de principio dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.
Mots apparentés de principio
Mots mis à jour de Italien
Connaissez-vous Italien
L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.