Que signifie rating dans Anglais?

Quelle est la signification du mot rating dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser rating dans Anglais.

Le mot rating dans Anglais signifie note, classification, 18 rating : interdit aux moins de 18 ans, audimat, audimat, cote, note, cote, notation, évaluation, taux, tarif, taux, être classé, évaluer, donner à, classer, taxe professionnelle, être classé, taxe d'habitation, grade, être important, noter, classer, estimer, considérer, mériter, noter, imposer, taxer, avoir de l'estime pour, taux d'écoute, indice d'écoute, licence de pilote professionnelle, solvabilité, notation financière, cote financière, indice d'octane, classement de niveau. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot rating

note, classification

noun (ranking on a numerical scale)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The rating of the products was based on a number of criteria.
La note des produits était basée sur un certain nombre de critères.

18 rating : interdit aux moins de 18 ans

noun (film certification) (film)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
This film has an 18 rating, so you can't take your kids to see it.
Ce film est interdit au moins de 18 ans alors vous ne pouvez pas aller le voir avec vos enfants.

audimat

noun (TV market share)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

audimat

plural noun (TV show: number of viewers) (TV, ®)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
This show's ratings are better than expected.
L'indice d'écoute de cette émission est meilleur que prévu.

cote

noun (electrical)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
This appliance has a rating of 240 volts.
Cet appareil ménager a une cote de 240 volts.

note, cote, notation, évaluation

plural noun (classification system)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
These ratings allow us to easily compare different products.
Ces notes nous permettent de comparer facilement différents produits.

taux

noun (measurement, ratio)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The birth rate is steadily increasing.
Le taux de natalité augmente régulièrement.

tarif

noun (price, fee)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
What is your rate for this service?
Quel est votre tarif pour ce service ?

taux

noun (speed, pace)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The rate of growth is amazing.
Le taux de croissance est impressionnant.

être classé

transitive verb (film, etc.: classify)

All new films must be rated by the censors before they can be screened in public.
Tous les films doivent être classés par le CNC avant de pouvoir être diffusés publiquement.

évaluer

transitive verb (evaluate)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The boss will rate your performance.
Le chef va évaluer votre performance.

donner à

transitive verb (book, film: give a rating)

I rate this book five stars.
Je donne cinq étoiles à ce livre.

classer

transitive verb (film, etc.: classify) (un film)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The board rated the movie "R."

taxe professionnelle

plural noun (UK (property tax) (entreprises)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Rates are levied on business property.
La taxe professionnelle doit être prélevée sur le compte de l'entreprise.

être classé

transitive verb (be ranked)

He rates second in the world.
Il est classé deuxième dans le monde.

taxe d'habitation

plural noun (UK (public utility charges) (particuliers)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Rates are high for property in this area.
La taxe d'habitation n'est pas donnée dans ce secteur.

grade

noun (rank, class)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Leo's rate in the Navy is E3.
Le grade de Leo dans la Marine est E3.

être important

intransitive verb (be important)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
His concerns do not rate.
Ses soucis ne sont pas importants.

noter, classer

transitive verb (assess numerically)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Movie critics rate films on a scale of one to five.
Les critiques de cinéma notent (or: classent) les films sur une échelle de un à cinq.

estimer

transitive verb (assign a financial value to)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The company value was rated at 10 million dollars.
La valeur de la société était estimée à 10 millions de dollars.

considérer

transitive verb (consider)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I rate him among my friends.
Je le considère comme un de mes amis.

mériter

transitive verb (merit)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
She rates consideration.
Elle mérite de la considération.

noter

transitive verb (grade)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The teacher rated her paper an "A".
Le professeur a donné la note "A" à sa dissertation.

imposer, taxer

transitive verb (UK (tax)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The property was rated at £5 a year.
La propriété était taxée à hauteur de 5 livres par an.

avoir de l'estime pour

transitive verb (informal (esteem)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I know he's one of the most famous directors of all time, but I don't rate him.
Je sais qu'il est l'un des réalisateurs les plus populaires de tous les temps, mais je n'ai pas beaucoup d'estime pour son travail.

taux d'écoute, indice d'écoute

plural noun (TV show: number of viewers)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

licence de pilote professionnelle

noun (aviation: pilot certification)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

solvabilité

noun (trustworthiness) (Finance)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The company has a high credibility rating.

notation financière

noun (ability to repay debt)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The bank only lent money to companies with very high credit ratings.
La banque ne prête de l'argent qu'à des entreprises avec de très hautes notations financières (or: des indices de solvabilité très élevés).

cote financière

noun (company rating)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

indice d'octane

noun (chemistry)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

classement de niveau

noun (level or degree ranking)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de rating dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de rating

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.