Que signifie starting dans Anglais?
Quelle est la signification du mot starting dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser starting dans Anglais.
Le mot starting dans Anglais signifie de départ, commencer, commencer à faire, démarrer, (faire) démarrer, début, sursaut, départ, départ, give a start : aider à démarrer, se mettre en route, sursauter, démarrer, sortir, faire ses débuts, commencer, démarrer, inciter à faire, faire jouer, starting-block, à compter de, à partir de, grille de départ, manivelle, ligne de départ, point de départ, côte au départ, salaire de départ. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot starting
de départadjective (beginning) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") The negotiators clearly outlined their starting position. Les négociateurs ont clairement délimité leur position de départ. |
commencerintransitive verb (begin) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") We're waiting for the movie to start. On attend que le film commence. |
commencer à faireverbal expression (begin doing) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") When she stroked the cat, she started sneezing. Elle s'est mise à éternuer au moment où elle a caressé le chat. |
démarrertransitive verb (begin) (une réunion, un match,...) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) The chairman started the meeting. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Maintenant, je me concentre sur mes études mais mon projet à long terme, c'est d'avoir un bon travail et de fonder une famille. |
(faire) démarrertransitive verb (machine) (une voiture, une machine) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Start the car. It's time we left. Fais démarrer la voiture, il est temps de partir. |
débutnoun (beginning) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Get ready for the start of the race. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Si tu arrives en retard, tu risques de rater le début du film. |
sursautnoun (startle) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) His start when he heard the news didn't seem very genuine to me; I think he already knew. Son sursaut quand il apprit la nouvelle ne me sembla pas très sincère : je pense qu'il le savait déjà. |
départnoun (starting place) (d'une course) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The cars are waiting at the start. Les voitures attendent derrière la ligne de départ. |
départnoun (lead, advantage) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Number twelve is off to a good start. Le numéro douze a pris une bonne avance. |
give a start : aider à démarrernoun (beginnings: in life or business) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Mr. Simon gave me my start in this business. M. Simon m'a aidé à démarrer en affaire. |
se mettre en routeintransitive verb (set out) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") The family started for home. La famille s'est mise en route pour rentrer chez elle. |
sursauterintransitive verb (jerk) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") She started at the loud noise. Elle a sursauté en entendant l'énorme bruit. |
démarrerintransitive verb (come into action) (voiture) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") My car wouldn't start. Ma voiture ne voulait pas démarrer. |
sortirintransitive verb (protrude) (figuré) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") Her eyes started from their sockets at the news. Les yeux lui sont sortis de la tête en apprenant la nouvelle. |
faire ses débutsintransitive verb (participate in an event) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") The rookie hopes to start in the big game. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Le petit nouveau de l'équipe espère faire ses débuts au prochain match. |
commencerintransitive verb (have as lowest level) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") Houses prices here start at around $200,000. Les prix des maisons ici commencent à environ 200 000 $. |
démarrertransitive verb (establish) (une affaire, un projet) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) My grandfather started the family business. Mon grand-père a démarré l'entreprise familiale. |
inciter à fairetransitive verb (cause to do [sth]) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Your words started me thinking. Tes paroles m'ont incité à réfléchir. |
faire jouertransitive verb (sports: select [sb] to perform) (Sports) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) The manager started his best pitcher. Le sélectionneur a fait jouer son meilleur lanceur. |
starting-blocknoun (athletics: foot-positioning device) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
à compter de, à partir depreposition (as of) (préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer") |
grille de départnoun (area marked as start of a race) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Le pilote a été pénalisé de cinq places sur la grille de départ. |
manivelle(UK (automobile) (Automobile) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
ligne de départnoun (marking at beginning of a race) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Over 1000 runners are expected at the starting line of tomorrow's marathon. |
point de départnoun (place where [sth] begins) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Sarajevo was the starting point of the First World War. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Cette idée est à l'origine de notre projet. |
côte au départnoun (gambling odds) (Courses hippiques) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
salaire de départnoun (wages when starting job) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de starting dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de starting
Synonymes
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.