Que signifie supplying dans Anglais?

Quelle est la signification du mot supplying dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser supplying dans Anglais.

Le mot supplying dans Anglais signifie fournir (à ), fournir à, fournir (à ), fournir (en ), fournir à, réserve, provisions, ravitaillement, remplaçant, remplaçante, faire des remplacements, envoyer, envoyer, satisfaire, quantité suffisante (de ), apport sanguin, réserve permanente, source intarissable, provisions, approvisionnement complet, suffisance, rare, commencer à manquer, venir à manquer, disponible, main d'œuvre (disponible), masse monétaire, alimentation électrique, approvisionnement, ensemble des composants, ensemble des fournitures, professeur remplaçant, l'offre et la demande, chaîne logistique, approvisionnement, responsable de l'approvisionnement, navire de ravitaillement, côté de l'offre, marché de l'offre, de l'offre, professeur remplaçant, économie de l'offre, forte demande pour une faible offre, alimentation en eau, réservoir d'eau, de distribution d'eau. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot supplying

fournir (à )

transitive verb (provide: [sth])

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A local florist supplied all the flowers for free.
Un fleuriste du coin a fourni toutes les fleurs gratuitement.

fournir à

(provide [sth] to [sb])

They supplied beer to the bar.
Ils approvisionnent ce bar en bière.

fournir (à ), fournir (en )

transitive verb (provide with [sth])

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
We know they're taking drugs but we don't yet know who supplies them.
On sait qu'ils se droguent mais ce qu'on ne sait pas encore, c'est qui les fournit (or: leur fournit).

fournir à

(provide with [sth])

They supplied him with the computer hardware.
Ils lui ont fourni le matériel informatique.

réserve

noun (store, stock)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
We have three months' supply of tuna to eat.
Nous avons une réserve de trois mois de thon à manger.

provisions

plural noun (provisions: food, equipment)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Our backpacks held all of our supplies for the 7-day hike.
Nos sacs à dos contenaient toutes nos provisions pour la randonnée de 7 jours.

ravitaillement

noun (act of supplying) (Militaire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Our army unit is responsible for the supply of the soldiers at the front.
Notre armée est responsable du ravitaillement des soldats sur le front.

remplaçant, remplaçante

noun (substitute)

She is not our class teacher, but a supply.
Ce n'est pas notre professeur mais seulement une remplaçante.

faire des remplacements

intransitive verb (UK (serve as a substitute)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I don't work full-time, but supply during the holiday period.
Je ne travaille pas à plein temps, mais je fais des remplacements pendant les vacances.

envoyer

transitive verb (supplement) (du personnel)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
They supply extra staff when firms are busier than usual.
Ils envoient du personnel supplémentaire quand les compagnies sont plus occupées que d'habitude.

envoyer

transitive verb (UK (substitute) (des effectifs)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
They supply short-term teachers when permanent staff are on leave.
Ils envoient des remplaçants quand le personnel permanent est en vacances.

satisfaire

transitive verb (fulfil, satisfy) (un besoin)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
We endeavour to supply our customers' needs.
Nous faisons le maximum pour satisfaire les besoins de nos clients.

quantité suffisante (de )

noun (enough, sufficient amount)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
We have an adequate supply of firewood to last the winter.
Nous avons une quantité suffisante de bois pour tenir tout l'hiver.

apport sanguin

noun (circulation)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Une chute de tension brutale diminue l'apport sanguin au cerveau et peut provoquer une perte de connaissance.

réserve permanente

noun ([sth] that is always available)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

source intarissable

noun (inexhaustible quantity)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Aucune source d'énergie n'existe en quantité inépuisable.

provisions

noun (provisions or stores of food)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
After ten days lost in the wilderness, our food supplies were running low.
Après quelques jours dans la nature, nos provisions avaient considérablement diminué.

approvisionnement complet

noun (complete availability)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

suffisance

noun (full sufficiency)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

rare

expression (hard to obtain, rare)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

commencer à manquer, venir à manquer

expression (few available)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

disponible

adjective (available)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
We always have plenty of fruit in supply during the summer months.
Nous avons toujours beaucoup de fruits en stock en été.

main d'œuvre (disponible)

noun (people available to work)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Labour supply is a function of both population size and the percentage of people who wish to work.

masse monétaire

(economics)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

alimentation électrique

noun (source of energy)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
J'ai cru que son ordi était en rade, mais en fait l'alim était simplement débranchée !

approvisionnement

noun (provision of goods to a buyer)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

ensemble des composants, ensemble des fournitures

noun (components provided)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
If the scope of supply is not complete, the company will send the missing components to the customer.
Si l'ensemble des composants est incomplet, l'entreprise enverra les composants manquants au client.

professeur remplaçant

noun (educator: replaces [sb] temporarily)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Comme notre prof d'histoire n'était pas là, on a eu un remplaçant.

l'offre et la demande

noun (economy: basic market theory)

chaîne logistique

noun (process of manufacture and sale)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
All it takes is a truckers' strike to break the supply chain.
Il suffit d'une grève des routiers pour interrompre la chaîne logistique.

approvisionnement

noun (business purchasing)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

responsable de l'approvisionnement

noun (business purchaser)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
The Supply Manager plays a key role in developing product supply strategies.

navire de ravitaillement

noun (vessel carrying supplies)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The supply ship did not arrive in port on time.

côté de l'offre, marché de l'offre

noun (economics: production)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

de l'offre

adjective (relating to production) (économie)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

professeur remplaçant

noun (substitute teacher)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Mr Rogers is off sick today, so the school is arranging for a supply teacher to take his classes.
M. Rogers étant en congé maladie aujourd'hui, l'école a prévu un professeur remplaçant pour assurer ses cours.

économie de l'offre

noun (econ: subfield of macroeconomics)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

forte demande pour une faible offre

noun (high demand and low supply)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

alimentation en eau

noun (amount available to community)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

réservoir d'eau

noun ([sth] for storing and supplying water)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

de distribution d'eau

adjective (relating to a water supply)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de supplying dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de supplying

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.