Que signifie tracing dans Anglais?
Quelle est la signification du mot tracing dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser tracing dans Anglais.
Le mot tracing dans Anglais signifie calque, calque, tracé, calque, tracer sur, retrouver la trace de, identifier l'origine de, retrouver, décalquer, retracer l'origine de , retrouver l'origine de, trace, trace, traçage, tracer, localiser, suivre, <div>traçage des contacts</div><div>(<i>nom masculin</i>: s'utilise avec les articles <b>"le", "l'" </b>(devant une voyelle ou un h muet), <b>"un"</b>. <i>Ex : garçon - nm > On dira "<b>le</b> garçon" ou "<b>un</b> garçon". </i>)</div>, papier calque. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot tracing
calquenoun (copy made by tracing) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) It's obvious that this is just a tracing of the original sketch. Il est évident que ceci n'est qu'un calque du croquis original. |
calquenoun (copying a drawing) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The children's tracing of the designs helps them develop drawing skills. Le calque des dessins effectué par les enfants leur a permis d'acquérir de nouvelles aptitudes en dessin. |
tracénoun ([sth] recorded by instrument) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The detective studied the tracing made by the lie detector machine. Le détective a étudié le tracé effectué par le détecteur de mensonges. |
calqueadjective (paper: transparent) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Long ago, cartoonists used tracing sheets to create their art. Auparavant, les dessinateurs utilisaient du papier-calque pour créer leurs œuvres. |
tracer surtransitive verb (outline) The architect traced the plans carefully. L'architecte a dessiné les plans minutieusement. |
retrouver la trace detransitive verb (find) Police are trying to trace witnesses to the accident. La police tente de retrouver la trace des témoins de l'accident. |
identifier l'origine detransitive verb (identify origin) The gas company is trying to trace the source of the leak. L'entreprise de gaz essaie d'identifier l'origine de la fuite. |
retrouver(find origin, originator) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Karen finally traced the strange smell to the pile of clothes on her teenage daughter's bedroom floor. Karen a finalement retrouvé l'origine de l'étrange odeur : la pile de vêtements sur le sol de la chambre de sa fille adolescente. |
décalquertransitive verb (draw on translucent paper) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) The schoolboy traced the map. L'écolier a décalqué la carte. |
retracer l'origine de , retrouver l'origine de(follow to source) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Grace can trace her family tree to the sixteenth century. Grace peut retracer l'origine de sa famille au seizième siècle. |
tracenoun (detectable amount) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) There were traces of mud on the carpet where Simon had walked through without taking his boots off first. Il y avait des traces de boue sur la moquette, là où Simon avait marché avant d'enlever ses bottes. |
tracenoun (indication of presence) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) There are traces that Olivia has been home, but she isn't here now. Il y a des traces qui montrent Olivia était à la maison, mais elle n'y est plus. |
traçagenoun (tracking a phone call) (d'un appel) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The trace helped the police to catch the criminal. Le traçage a aidé la police à attraper le criminel. |
tracer, localisertransitive verb (phone call: track) (un appel) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Police tried to trace the call from the kidnapper, but he hung up too quickly. La police a essayé de tracer (or: localiser) l'appel du kidnappeur, mais il a raccroché trop rapidement. |
suivretransitive verb (follow course of) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Robert traced the course of events leading to the crisis. Robert a suivi le cours des événements qui ont mené à la crise. |
<div>traçage des contacts</div><div>(<i>nom masculin</i>: s'utilise avec les articles <b>"le", "l'" </b>(devant une voyelle ou un h muet), <b>"un"</b>. <i>Ex : garçon - nm > On dira "<b>le</b> garçon" ou "<b>un</b> garçon". </i>)</div>noun (identifying those exposed to [sb] contagious) (Médecine) |
papier calquenoun (transparent paper) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The children put tracing paper over the pictures to copy them. |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de tracing dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de tracing
Synonymes
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.